英文缩写 |
“ADWMS”是“Agricultural Drainage Water Management System”的缩写,意思是“农业排水管理系统” |
释义 |
英语缩略词“ADWMS”经常作为“Agricultural Drainage Water Management System”的缩写来使用,中文表示:“农业排水管理系统”。本文将详细介绍英语缩写词ADWMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADWMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADWMS”(“农业排水管理系统)释义 - 英文缩写词:ADWMS
- 英文单词:Agricultural Drainage Water Management System
- 缩写词中文简要解释:农业排水管理系统
- 中文拼音:nóng yè pái shuǐ guǎn lǐ xì tǒng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Farming & Agriculture
以上为Agricultural Drainage Water Management System英文缩略词ADWMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Agricultural Drainage Water Management System”作为“ADWMS”的缩写,解释为“农业排水管理系统”时的信息,以及英语缩略词ADWMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- stop sign
- stop the rot
- stopwatch
- storage
- storage battery
- storage battery
- storage device
- storage heater
- store
- store-bought
- store brand
- store brand
- store card
- store credit
- store credit
- stored energy
- store detective
- storefront
- storefront
- storehouse
- storekeeper
- storekeeper
- store pickup
- store pickup
- storeroom
- 贅述
- 贅餘
- 贇
- 贈
- 贈予
- 贈品
- 贈款
- 贈禮
- 贈與
- 贈與者
- 贈芍
- 贈送
- 贉
- 贊
- 贊不絕口
- 贊丹
- 贊助
- 贊助商
- 贊同
- 贊嘆不已
- 贊成
- 贊成票
- 贊普
- 贊比亞
- 贊皇
|