| 英文缩写 |
“FROGS”是“Freakin Retards On Good Stuff”的缩写,意思是“怪癖弱智的好东西” |
| 释义 |
英语缩略词“FROGS”经常作为“Freakin Retards On Good Stuff”的缩写来使用,中文表示:“怪癖弱智的好东西”。本文将详细介绍英语缩写词FROGS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FROGS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FROGS”(“怪癖弱智的好东西)释义 - 英文缩写词:FROGS
- 英文单词:Freakin Retards On Good Stuff
- 缩写词中文简要解释:怪癖弱智的好东西
- 中文拼音:guài pǐ ruò zhì de hǎo dōng xi
- 缩写词流行度:2105
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Freakin Retards On Good Stuff英文缩略词FROGS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Freakin Retards On Good Stuff”作为“FROGS”的缩写,解释为“怪癖弱智的好东西”时的信息,以及英语缩略词FROGS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- “WEI”是“Weipa, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Weipa, Queensland, Australia”
- “SYU”是“Warraber Island Airport, Sue Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州苏岛瓦拉伯岛机场”
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- sensitize
- sensor
- sensorineural
- sensory
- sensory neuron
- sensual
- sensuality
- sensuous
- sensuously
- sensuousness
- sent
- sentence
- sentence case
- sententious
- sententiously
- sentience
- sentient
- sentiment
- sentimental
- sentimentalise
- sentimentalism
- sentimentalist
- sentimentality
- sentimentalize
- sentimentally
- 海事局
- 海事法院
- 海事處
- 海于格松
- 海产
- 海伦
- 海伦·凯勒
- 海伦市
- 海伯利
- 海信
- 海倫
- 海倫·凱勒
- 海倫市
- 海兔
- 海內
- 海內外
- 海內存知己,天涯若比鄰
- 海关
- 海关官员
- 海关总署
- 海关部门
- 海兴
- 海兴县
- 海内
- 海内外
|