| 英文缩写 |
“TMRW”是“Tommorrow”的缩写,意思是“明天” |
| 释义 |
英语缩略词“TMRW”经常作为“Tommorrow”的缩写来使用,中文表示:“明天”。本文将详细介绍英语缩写词TMRW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMRW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMRW”(“明天)释义 - 英文缩写词:TMRW
- 英文单词:Tommorrow
- 缩写词中文简要解释:明天
- 中文拼音:míng tiān
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Days Abbreviations
以上为Tommorrow英文缩略词TMRW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TMRW的扩展资料-
Have you decided on what flight we should take tommorrow?
你决定好我们明天(TMRW)乘哪趟班机了吗?
-
Because of anger, you are in blame and tommorrow you will pay the penalty.
因为愤怒,你在责难中并将要自食其果。
-
A : Well, I 'll sleep on it and give you my answer tommorrow afternoon.
好吧,我再考虑一下,明天(TMRW)下午给你答复。
-
Your continual lateness has gone post a joke; be on time tommorrow or you will be dismissed.
你老是迟到现在已不是什么儿戏的事了;明天(TMRW)准时来,不然你就要被开除。
-
Tommorrow(TMRW) and today, beside you all the way.
今日明朝,我将永伴在你左右。
上述内容是“Tommorrow”作为“TMRW”的缩写,解释为“明天”时的信息,以及英语缩略词TMRW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ISSX”是“Interchange Specialty Service, Inc.”的缩写,意思是“Interchange Specialty Service, Inc.”
- “YZH”是“Slave Lake Airport, Slave Lake, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Slave Lake机场,Slave Lake,亚伯达,加拿大”
- “YZL”是“Liard River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省利哈德河”
- “YZM”是“Buchans, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“布坎斯,纽芬兰,加拿大”
- “YZU”是“Whitecourt, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Whitecourt, Alberta, Canada”
- “YZW”是“Teslin, Yukon, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空特斯林”
- “YZX”是“Greenwood Airport, Greenwood, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省格林伍德机场”
- “ZAD”是“Zadar Airport, Zadar, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎达尔扎达尔机场”
- “ZAJ”是“Zaranj, Afghanistan”的缩写,意思是“扎兰,阿富汗”
- “ZAK”是“Chiusa/ Klausen, Italy”的缩写,意思是“Chiusa / Klausen, Italy”
- “ZAO”是“Cahors, France”的缩写,意思是“法国卡奥尔”
- “ZAR”是“Zaria, Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚扎里亚”
- “ZBE”是“Zabreh, Czechoslovakia”的缩写,意思是“捷克斯洛伐克Zabreh”
- “ZBK”是“Zabljak, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎布尔雅克”
- “ZBL”是“Biloela, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州比洛埃拉”
- “ZBN”是“Bozen, Italy”的缩写,意思是“意大利Bozen”
- “ZBO”是“Bowen, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯恩”
- “ZBS”是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”的缩写,意思是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”
- “ZBV”是“Beaver Creek, Colorado USA”的缩写,意思是“Beaver Creek, Colorado USA”
- “DW”是“Windsor”的缩写,意思是“温莎”
- “SAI”是“Standards Australia International”的缩写,意思是“澳大利亚标准国际”
- “QTU”是“Itu, Brazil”的缩写,意思是“Itu,巴西”
- “QTN”是“Queenstown, South Africa”的缩写,意思是“南非昆士敦”
- “QTL”是“Quincy and Torch Lake Railroad”的缩写,意思是“昆西和火炬湖铁路”
- “QTJ”是“Chartres, France”的缩写,意思是“沙特尔,法国”
- go to bat for someone
- go to bed with someone
- go to blazes
- go together
- go to great lengths
- go to hell
- go to hell and back
- go to law
- go too far
- go to pieces
- go to press
- go to sea
- go to sleep
- go to someone
- go to someone's head
- go to the bad
- go to the bathroom
- go to the country
- go to the devil
- go to the dogs
- go to the polls
- go to the stake for something
- go to the wall
- go to town
- gotta
- 無思無慮
- 無性
- 無性繁殖
- 無怨無悔
- 無怪
- 無怪乎
- 無恆
- 無恙
- 無恥
- 無悔
- 無患子
- 無情
- 無情無義
- 無惡不作
- 無意
- 無意中
- 無意識
- 無意間
- 無愧
- 無憂無慮
- 無懈可擊
- 無成
- 無我
- 無所不包
- 無所不在
|