| 英文缩写 |
“BADC”是“British Academy of Dramatic Combat”的缩写,意思是“英国戏剧战斗学院” |
| 释义 |
英语缩略词“BADC”经常作为“British Academy of Dramatic Combat”的缩写来使用,中文表示:“英国戏剧战斗学院”。本文将详细介绍英语缩写词BADC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BADC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BADC”(“英国戏剧战斗学院)释义 - 英文缩写词:BADC
- 英文单词:British Academy of Dramatic Combat
- 缩写词中文简要解释:英国戏剧战斗学院
- 中文拼音:yīng guó xì jù zhàn dòu xué yuàn
- 缩写词流行度:17589
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Hobbies
以上为British Academy of Dramatic Combat英文缩略词BADC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“British Academy of Dramatic Combat”作为“BADC”的缩写,解释为“英国戏剧战斗学院”时的信息,以及英语缩略词BADC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- “WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”
- “CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”
- “WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIBS”是“Washington-Idaho Border Section of The American Chemical Society”的缩写,意思是“美国化学学会华盛顿-爱达荷州边境分会”
- “WIBS”是“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写,意思是“迎风群岛广播服务”
- “RTM”是“Removing The Mystery”的缩写,意思是“解开谜团”
- “WHBQ”是“FM-107.5, Germantown/ Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“FM 107.5,日耳曼敦/孟菲斯,田纳西”
- “WIBM”是“AM-1450, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-1450, Jackson, Michigan”
- “WIBF”是“Women in Business Foundation”的缩写,意思是“商业基金会女性”
- dream house, job, etc.
- dreamily
- dreamless
- dreamlike
- dream on
- dreamscape
- dream sequence
- dream something up
- dream team
- dream ticket
- dreamy
- drearily
- dreary
- dreck
- dredge
- dredge
- dredger
- dredge something up
- dregs
- dreich
- drench
- dress
- dressage
- dress circle
- dress code
- 永久居留證
- 永久居留证
- 永久性
- 永久磁鐵
- 永久磁铁
- 永久虚电路
- 永久虛電路
- 永乐
- 永乐大典
- 永仁
- 永仁县
- 永仁縣
- 永修
- 永修县
- 永修縣
- 永兴
- 永兴县
- 永冻土
- 永凍土
- 永別
- 永别
- 永动机
- 永動機
- 永勝
- 永勝縣
|