英文缩写 |
“APWU”是“American Postal Workers Union”的缩写,意思是“美国邮政工人联合会” |
释义 |
英语缩略词“APWU”经常作为“American Postal Workers Union”的缩写来使用,中文表示:“美国邮政工人联合会”。本文将详细介绍英语缩写词APWU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APWU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APWU”(“美国邮政工人联合会)释义 - 英文缩写词:APWU
- 英文单词:American Postal Workers Union
- 缩写词中文简要解释:美国邮政工人联合会
- 中文拼音:měi guó yóu zhèng gōng rén lián hé huì
- 缩写词流行度:20444
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:USPS
以上为American Postal Workers Union英文缩略词APWU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词APWU的扩展资料-
Fighting the proposed changes is the American Postal Workers Union(APWU), whose president, Cliff Guffey, has blasted proposed changes as a " reckless assault on the Postal Service and its employees. "
美国邮政工人联盟反对进行变革。该联盟主席CliffGuffey抨击进行变革是“对邮政服务和雇员鲁莽的侮辱。”
上述内容是“American Postal Workers Union”作为“APWU”的缩写,解释为“美国邮政工人联合会”时的信息,以及英语缩略词APWU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05904”是“Gilman, VT”的缩写,意思是“吉尔曼,VT”
- “16748”是“Shinglehouse, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州瓦格勒豪斯”
- “05903”是“Canaan, VT”的缩写,意思是“VT Canaan”
- “16746”是“Roulette, PA”的缩写,意思是“轮盘赌”
- “05902”是“Beecher Falls, VT”的缩写,意思是“比彻瀑布”
- “16745”是“Rixford, PA”的缩写,意思是“Rixford”
- “05901”是“Averill, VT”的缩写,意思是“VT阿维尔”
- “16744”是“Rew, PA”的缩写,意思是“巴勒斯坦权力机构”
- “05892”是“Derby, VT”的缩写,意思是“VT德比”
- “16743”是“Port Allegany, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿勒格尼港”
- “05875”是“West Glover, VT”的缩写,意思是“西格洛弗,VT”
- “16740”是“Mount Jewett, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州杰维特山”
- “05874”是“Westfield, VT”的缩写,意思是“VT韦斯特菲尔德”
- “16738”是“Lewis Run, PA”的缩写,意思是“刘易斯跑”
- “05873”是“West Danville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西丹维尔”
- “05872”是“West Charleston, VT”的缩写,意思是“西查尔斯顿,佛蒙特州”
- “16735”是“Kane, PA”的缩写,意思是“凯恩”
- “05871”是“West Burke, VT”的缩写,意思是“West Burke,VT”
- “16734”是“James City, PA”的缩写,意思是“杰姆斯市”
- “16733”是“Hazel Hurst, PA”的缩写,意思是“Hazel Hurst”
- “05868”是“Troy, VT”的缩写,意思是“Troy,VT”
- “16732”是“Gifford, PA”的缩写,意思是“吉福”
- “21802”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- “10160”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21801”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- tool
- toolbar
- toolbox
- tooled
- tooled up
- too little, too late
- toolkit
- toolshed
- tool (something/someone) up
- tooltip
- too many chiefs and not enough Indians
- too many cooks spoil the broth
- too many cooks spoil the soup
- too much
- too much information
- too much like hard work
- too much of a good thing
- toonie
- too old
- too posh to push
- too right
- toot
- tooth
- toothache
- toothbrush
- 薪資
- 薪资
- 薪酬
- 薪金
- 薫
- 薬
- 薮
- 薮泽
- 薯
- 薯
- 薯条
- 薯條
- 薯片
- 薯蓣
- 薯蕷
- 薯餅
- 薯饼
- 薰
- 薰
- 薰心
- 薰莸不同器
- 薰蕕不同器
- 薰衣草
- 薰陶
- 薳
|