| 英文缩写 |
“EAT”是“Energy And Taste”的缩写,意思是“活力与品味” |
| 释义 |
英语缩略词“EAT”经常作为“Energy And Taste”的缩写来使用,中文表示:“活力与品味”。本文将详细介绍英语缩写词EAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EAT”(“活力与品味)释义 - 英文缩写词:EAT
- 英文单词:Energy And Taste
- 缩写词中文简要解释:活力与品味
- 中文拼音:huó lì yǔ pǐn wèi
- 缩写词流行度:218
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为Energy And Taste英文缩略词EAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EAT的扩展资料-
Energy drinks boast high levels of caffeine and a taste that may be easier for kids to handle.
能量饮料有高含量的咖啡因,少量品尝的话孩子就比较容易掌控。
-
This paper outlines the importance of washing-free rice in such senses as that presenting washing-free rice not only coincides with the tempo of modern life and good for energy saving and environmental protection but also can improve the taste of milled rice.
从免淘洗米的推出符合了现代化生活节奏的需求,利于节省资源与环保,同时还可改变精米的食味等几点意义上讲发展免淘米的重要性;
-
In the context of the world energy crisis and developing of the refrigeration technology, the Absorption Heat Pump which can recovered low taste heat has been extensive researched and rapid developed.
在世界能源危机和制冷技术逐渐成熟的背景下,可以回收利用低品位余热的吸收式热泵得到了广泛的研究和迅速的发展。
-
Power saving, energy and water conservation and other advanced environmental protection technology is not effectively to promotion, new material, new ministry to taste not give full play to the advantages of and, to some extent, also influence the development of the intelligent home.
节电、节能、节水等的先进环保技术尚不能有效地得以推广,新材料、新部品的优越性未充分发挥,一定程度上也影响智能化住宅的发展。
上述内容是“Energy And Taste”作为“EAT”的缩写,解释为“活力与品味”时的信息,以及英语缩略词EAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WCR”是“Chandalar, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Chandalar”
- “WDA”是“Wadi Ain, Yemen”的缩写,意思是“也门的瓦迪”
- “WDB”是“Deep Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州深海湾”
- “WDI”是“Wondai, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Wondai, Queensland, Australia”
- “WDR”是“Winder, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州温德市”
- “WEL”是“Welkom, South Africa”的缩写,意思是“南非Welkom”
- “WEM”是“West Malling, England UK”的缩写,意思是“英国西马林”
- “WEP”是“Weam, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚WEAM”
- “WES”是“Weasua, Liberia”的缩写,意思是“Weasua,利比里亚”
- “WET”是“Wagethe, Indonesia”的缩写,意思是“瓦赫,印度尼西亚”
- “WEW”是“Wee Waa, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Wee Waa”
- “WEX”是“Wexford, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国韦克斯福德”
- “WFB”是“Waterfront, Ketchikan, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州凯奇坎海滨”
- “WGB”是“Bahawalnagar, Pakistan”的缩写,意思是“巴哈瓦尔纳加尔,巴基斯坦”
- “WGC”是“Warrangal, India”的缩写,意思是“印度,沃兰加”
- “WGN”是“Waitangi, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威坦吉”
- “WGT”是“Wangaratta, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Wangaratta, Victoria, Australia”
- “WGU”是“Wagau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wagau, Papua New Guinea”
- “WGY”是“Wagny, Gabon”的缩写,意思是“Gabon瓦尼”
- “WHL”是“Welshpool, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚威尔士普尔”
- “WHR”是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”的缩写,意思是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”
- “WHS”是“Whalsay, Shetland Islands, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰设得兰群岛Whalsay”
- “WHT”是“Wharton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州沃顿市”
- “WID”是“Wildenrath, Germany”的缩写,意思是“德国Wildenrath”
- “WIK”是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”的缩写,意思是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”
- tear someone away
- tear someone off a strip
- tear someone's heart out
- tear someone/something apart
- tear something apart
- tear something down
- tear something off
- tear something up
- tear-stained
- tear-stained
- tear-streaked
- tear-streaked
- tear up
- tear up the rulebook
- teary
- teary-eyed
- tear your hair out
- tease
- tease
- teaser
- teaser
- tea service
- tease something out
- tea set
- tea shop
- 常德
- 常德丝弦
- 常德地区
- 常德地區
- 常德市
- 常德絲弦
- 常态
- 常态分布
- 常态分布
- 常态分班
- 常态化
- 常态编班
- 常情
- 常態
- 常態分佈
- 常態分布
- 常態分班
- 常態化
- 常態編班
- 常数
- 常數
- 常时
- 常春藤
- 常春藤学府
- 常春藤學府
|