英文缩写 |
“Fr.”是“French gauge [diameter]”的缩写,意思是“法国规[直径]” |
释义 |
英语缩略词“Fr.”经常作为“French gauge [diameter]”的缩写来使用,中文表示:“法国规[直径]”。本文将详细介绍英语缩写词Fr.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Fr.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Fr.”(“法国规[直径])释义 - 英文缩写词:Fr.
- 英文单词:French gauge [diameter]
- 缩写词中文简要解释:法国规[直径]
- 中文拼音:fǎ guó guī zhí jìng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为French gauge [diameter]英文缩略词Fr.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“French gauge [diameter]”作为“Fr.”的缩写,解释为“法国规[直径]”时的信息,以及英语缩略词Fr.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “3C5”是“Wheeler Airport, Knox, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州诺克斯惠勒机场”
- “3C2”是“Shenk Airport, Garrett, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州加勒特申克机场”
- “22719”是“Etlan, VA”的缩写,意思是“VA Etlan”
- “22718”是“Elkwood, VA”的缩写,意思是“VA Elkwood”
- “22716”是“Castleton, VA”的缩写,意思是“VA Castleton”
- “22715”是“Brightwood, VA”的缩写,意思是“VA布赖特伍德”
- “22714”是“Brandy Station, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州布兰迪车站”
- “22713”是“Boston, VA”的缩写,意思是“VA波士顿”
- “22712”是“Bealeton, VA”的缩写,意思是“VA Bealeton”
- “22711”是“Banco, VA”的缩写,意思是“VA银行”
- “22709”是“Aroda, VA”的缩写,意思是“VA Aroda”
- “22701”是“Culpeper, VA”的缩写,意思是“VA库尔佩珀”
- “22664”是“Woodstock, VA”的缩写,意思是“VA伍德斯托克”
- “22663”是“White Post, VA”的缩写,意思是“VA白柱”
- “22660”是“Toms Brook, VA”的缩写,意思是“汤姆布鲁克,VA”
- “22657”是“Strasburg, VA”的缩写,意思是“VA Strasburg”
- “22656”是“Stephenson, VA”的缩写,意思是“史蒂芬森,VA”
- “22655”是“Stephens City, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州斯蒂芬斯市”
- “22654”是“Star Tannery, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州星光制革厂”
- “22652”是“Fort Valley, VA”的缩写,意思是“VA瓦利堡”
- “22651”是“Front Royal, VA”的缩写,意思是“VA皇家前厅”
- “22650”是“Rileyville, VA”的缩写,意思是“VA赖利维尔”
- “22649”是“Middletown, VA”的缩写,意思是“VA米德尔敦”
- “22646”是“Millwood, VA”的缩写,意思是“VA Millwood”
- “22645”是“Middletown, VA”的缩写,意思是“VA米德尔敦”
- the House of Representatives
- the Houses of Parliament
- (the) humanities
- the humanities
- the human race
- the human touch
- the hustings
- the hydrosphere
- the Iberian Peninsula
- the Iberian Peninsula
- the icing on the cake
- the idea of it
- the IMF
- the Immaculate Conception
- the immediate future
- the incarnation of something
- the Indian Ocean
- the Industrial Revolution
- the infants
- the infants
- the infield
- the ink is not dry/still wet
- the Inland Revenue
- the Inns of Court
- the Inquisition
- 在诉讼期间
- 在身
- 在这之前
- 在这期间
- 在逃
- 在途
- 在這之前
- 在這期間
- 在那儿
- 在那兒
- 在野
- 在野党
- 在野黨
- 在高处
- 在高處
- 圩
- 圩
- 圪
- 圪垯
- 圫
- 圫
- 圬
- 圭
- 圭亚那
- 圭亞那
|