| 英文缩写 |
“ACS”是“Auxiliary Crane Ship”的缩写,意思是“辅助起重船” |
| 释义 |
英语缩略词“ACS”经常作为“Auxiliary Crane Ship”的缩写来使用,中文表示:“辅助起重船”。本文将详细介绍英语缩写词ACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACS”(“辅助起重船)释义 - 英文缩写词:ACS
- 英文单词:Auxiliary Crane Ship
- 缩写词中文简要解释:辅助起重船
- 中文拼音:fǔ zhù qǐ zhòng chuán
- 缩写词流行度:809
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Shipping & Sailing
以上为Auxiliary Crane Ship英文缩略词ACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Auxiliary Crane Ship”作为“ACS”的缩写,解释为“辅助起重船”时的信息,以及英语缩略词ACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “6B6”是“Minute Man Air Field Airport, Stow, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州斯托Minute Man机场”
- “12874”是“Silver Bay, NY”的缩写,意思是“NY银湾”
- “0D8”是“Gettysburg Municipal Airport, Gettysburg, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州葛底斯堡市葛底斯堡市机场”
- “12873”是“Shushan, NY”的缩写,意思是“NY蜀山”
- “0D7”是“Ada Airport, Ada, Ohio USA”的缩写,意思是“Ada Airport, Ada, Ohio USA”
- “12872”是“Severance, NY”的缩写,意思是“遣散,NY”
- “0D6”是“Wilber Municipal Airport, Wilber, Nebraska USA”的缩写,意思是“Wilber Municipal Airport, Wilber, Nebraska USA”
- “12871”是“Schuylerville, NY”的缩写,意思是“纽约州舒勒维尔”
- “6B0”是“Middlebury State Airport, Middlebury, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州米德尔伯里米德尔伯里州机场”
- “0D5”是“Hill Top Airpark, Wolcott, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约沃尔科特山顶机场”
- “12870”是“Schroon Lake, NY”的缩写,意思是“纽约施鲁恩湖”
- “0D4”是“Camp Vernon, Westfield, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约韦斯特菲尔德弗农营”
- “12866”是“Saratoga Springs, NY”的缩写,意思是“纽约萨拉托加泉”
- “0D2”是“Tecumseh Products Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州特库姆塞特库姆塞产品机场”
- “6B8”是“Caledonia County Airport, Lyndonville, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州林顿维尔喀里多尼亚县机场”
- “12865”是“Salem, NY”的缩写,意思是“NY塞勒姆”
- “0C9”是“Coach & Paddock Airport, Clinton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Coach & Paddock Airport, Clinton, New Jersey USA”
- “12864”是“Sabael, NY”的缩写,意思是“Sabael,NY”
- “0C8”是“Cushing Field, LTD., Airport, Newark, Illinois USA”的缩写,意思是“Cushing Field, Ltd., Airport, Newark, Illinois USA”
- “6B4”是“Frankfort-Highland Airport, Utica/ Frankfort, New York USA”的缩写,意思是“法兰克福高地机场,尤蒂卡/法兰克福,美国纽约”
- “6B9”是“Skaneateles Aerodrome Airport, Skeneateles, New York USA”的缩写,意思是“Skaneateles Aerodrome Airport, Skeneateles, New York USA”
- “0C7”是“Grandpas Farm Mendota Airport, Mendota, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州门多塔市门多塔机场爷爷农场”
- “12863”是“Rock City Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州洛克城瀑布”
- “0C5”是“Canadian Lakes Airport, Mecosta, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦科斯塔加拿大湖机场”
- “68F”是“Teague Municipal Airport, Teague, Texas USA”的缩写,意思是“Teague Municipal Airport, Teague, Texas USA”
- be back to square one
- be backward in coming forward
- be bad luck on someone
- be banging, etc. your head against a brick wall
- be bang on
- be barking up the wrong tree
- be/become hardened to something
- be behind someone
- be behind someone
- be behind someone (all the way)
- be behind someone all the way
- be beneath someone
- be bent on something/doing something
- be beside the point
- be beside yourself
- be better able to do something
- be better than sex
- be between a rock and a hard place
- be between the devil and the deep blue sea
- be beyond description
- be beyond someone
- be big of someone
- be big on something
- be blessed with something
- be blind to something
- 拉伤
- 拉伸
- 拉伸強度
- 拉伸强度
- 拉個手
- 拉倒
- 拉傷
- 拉克替醇
- 拉入
- 拉关系
- 拉兹莫夫斯基
- 拉冈
- 拉制
- 拉力
- 拉力器
- 拉力賽
- 拉力赛
- 拉动
- 拉動
- 拉勾儿
- 拉勾兒
- 拉包尔
- 拉包爾
- 拉匝祿
- 拉匝禄
|