| 英文缩写 |
“Igal”是“Imperial Gallon (4.54609 litres)”的缩写,意思是“英制加仑(4.54609升)” |
| 释义 |
英语缩略词“Igal”经常作为“Imperial Gallon (4.54609 litres)”的缩写来使用,中文表示:“英制加仑(4.54609升)”。本文将详细介绍英语缩写词Igal所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Igal的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Igal”(“英制加仑(4.54609升))释义 - 英文缩写词:Igal
- 英文单词:Imperial Gallon (4.54609 litres)
- 缩写词中文简要解释:英制加仑(4.54609升)
- 中文拼音:yīng zhì jiā lún shēng
- 缩写词流行度:15253
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为Imperial Gallon (4.54609 litres)英文缩略词Igal的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Imperial Gallon (4.54609 litres)”作为“Igal”的缩写,解释为“英制加仑(4.54609升)”时的信息,以及英语缩略词Igal所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSTM”是“FM-91.3, Plymouth, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.3, Plymouth, Wisconsin”
- “KNRS”是“AM-570, SALT LAKE CITY, Utah”的缩写,意思是“犹他州盐湖城AM-570”
- “WTBC”是“AM-1230, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州塔斯卡卢萨AM-1230”
- “WSTF”是“FM-95.1, Andalusia, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.1,阿拉巴马州安达卢西亚”
- “WSTH”是“FM-106.1, Alexander City, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.1, Alexander City, Alabama”
- “WSHS”是“West Side High School”的缩写,意思是“西区高中”
- “WSTG”是“West Side Theatre Guild”的缩写,意思是“西区戏剧协会”
- “WWCM”是“FM-96.9, Standish, Michigan (formerly WSTD)”的缩写,意思是“FM-96.9, Standish, Michigan (formerly WSTD)”
- “WSTA”是“Wall Street Technology Association”的缩写,意思是“华尔街技术协会”
- “WST”是“Wall Street & Technology”的缩写,意思是“华尔街与科技”
- “WST”是“Water Science and Technology”的缩写,意思是“水科学技术”
- “WSSU”是“Washington South Supervisory Union”的缩写,意思是“华盛顿南部监察联盟”
- “WSST”是“Wisconsin Society of Science Teachers”的缩写,意思是“威斯康星科学教师协会”
- “WSSS”是“Wisconsin Singer/ Songwriter Concert Series”的缩写,意思是“威斯康星歌手/作曲家音乐会系列”
- “WSSP”是“Welch Summer Scholar Program”的缩写,意思是“韦尔奇暑期奖学金计划”
- “WSSP”是“White Sands Star Party”的缩写,意思是“白沙明星派对”
- “WSSP”是“FM-94.3, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-94.3, Charleston, South Carolina”
- “WSSO”是“West Suburban Symphony Orchestra”的缩写,意思是“西郊交响乐团”
- “WSSO”是“West Shore Symphony Orchestra”的缩写,意思是“西岸交响乐团”
- “WSJMA”是“West Seattle Junction Merchants Association”的缩写,意思是“西西雅图枢纽商协会”
- “WSSE”是“Walbrzych Special Economic Zone”的缩写,意思是“Walbrzych Special Economic Zone”
- “WSSD”是“Wallingford- Swarthmore School District”的缩写,意思是“沃林福德-斯沃斯莫尔学区”
- “GTF”是“Glucose Tolerance Forums”的缩写,意思是“葡萄糖耐量论坛”
- “WBAP”是“AM-820, Dallas, Texas”的缩写,意思是“AM-820, Dallas, Texas”
- “CMAS”是“Community Modeling and Analysis System”的缩写,意思是“社区建模与分析系统”
- one of these days
- one of those days
- one of those things
- one-on-one
- one or two
- one-parent family
- one-party
- one-person
- one-piece
- one-piece swimsuit
- onerous
- onerousness
- oneself
- one-shot
- one-shot
- one-sided
- one-sidedness
- onesie
- one-size-fits-all
- one/some day
- one-star
- one step forward, two steps back
- one-stop
- one-stop shop
- one swallow doesn't make a summer
- 发软
- 发辫
- 发达
- 发达国
- 发达国家
- 发达地区
- 发运
- 发迹
- 发送
- 发送功率
- 发送器
- 发配
- 发酒疯
- 发酵
- 发钗
- 发问
- 发难
- 发霉
- 发面
- 发音
- 发音体
- 发音器官
- 发颤
- 发飘
- 发飙
|