| 英文缩写 |
“NXN”是“Nike Cross Nationals”的缩写,意思是“耐克跨国公司” |
| 释义 |
英语缩略词“NXN”经常作为“Nike Cross Nationals”的缩写来使用,中文表示:“耐克跨国公司”。本文将详细介绍英语缩写词NXN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NXN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NXN”(“耐克跨国公司)释义 - 英文缩写词:NXN
- 英文单词:Nike Cross Nationals
- 缩写词中文简要解释:耐克跨国公司
- 中文拼音:nài kè kuà guó gōng sī
- 缩写词流行度:10263
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Hobbies
以上为Nike Cross Nationals英文缩略词NXN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Nike Cross Nationals”作为“NXN”的缩写,解释为“耐克跨国公司”时的信息,以及英语缩略词NXN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “15095”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15091”是“Wildwood, PA”的缩写,意思是“怀尔德伍德”
- “15090”是“Wexford, PA”的缩写,意思是“威克斯福德”
- “15089”是“West Newton, PA”的缩写,意思是“西牛顿”
- “15088”是“West Elizabeth, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西伊丽莎白”
- “15087”是“Webster, PA”的缩写,意思是“Webster”
- “15086”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15085”是“Trafford, PA”的缩写,意思是“Trafford”
- “15084”是“Tarentum, PA”的缩写,意思是“Tarentum”
- “15083”是“Sutersville, PA”的缩写,意思是“萨特斯维尔”
- “15082”是“Sturgeon, PA”的缩写,意思是“Sturgeon”
- “15081”是“South Heights, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南高地”
- “15078”是“Slovan, PA”的缩写,意思是“斯洛文”
- “15077”是“Shippingport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippingport”
- “15076”是“Russellton, PA”的缩写,意思是“拉塞尔顿”
- “15075”是“Rural Ridge, PA”的缩写,意思是“PA农村山脊”
- “15074”是“Rochester, PA”的缩写,意思是“PA罗切斯特”
- “15072”是“Pricedale, PA”的缩写,意思是“帕里代尔”
- “15071”是“Oakdale, PA”的缩写,意思是“奥克代尔”
- “15069”是“New Kensington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新肯辛顿”
- “15068”是“New Kensington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新肯辛顿”
- “15067”是“New Eagle, PA”的缩写,意思是“新鹰”
- “15066”是“New Brighton, PA”的缩写,意思是“新布莱顿,宾夕法尼亚州”
- “15065”是“Natrona Heights, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州纳特罗娜高地”
- “15064”是“Morgan, PA”的缩写,意思是“摩根”
- folk etymology
- folk hero
- folklore
- folk medicine
- folk memory
- folk rock
- folks
- folk song
- folksy
- gurgle
- gurgler
- gurnard
- gurney
- guru
- gush
- gusher
- gushily
- gushing
- gushingly
- gushy
- gusset
- gussy someone/something up
- gust
- gustatory
- gusto
- 定见
- 定规
- 定語
- 定說
- 定調
- 定調子
- 定論
- 定讞
- 定论
- 定语
- 定说
- 定调
- 定调子
- 定谳
- 定貨
- 定購
- 定货
- 定购
- 定边
- 定边县
- 定远
- 定远县
- 定远营
- 定遠
- 定遠營
|