| 英文缩写 |
“S&P”是“Salt and Pepper”的缩写,意思是“盐与佩珀” |
| 释义 |
英语缩略词“S&P”经常作为“Salt and Pepper”的缩写来使用,中文表示:“盐与佩珀”。本文将详细介绍英语缩写词S&P所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词S&P的分类、应用领域及相关应用示例等。 “S&P”(“盐与佩珀)释义 - 英文缩写词:S&P
- 英文单词:Salt and Pepper
- 缩写词中文简要解释:盐与佩珀
- 中文拼音:yán yǔ pèi pò
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Colors
以上为Salt and Pepper英文缩略词S&P的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词S&P的扩展资料-
Add tomato paste, salt and pepper to taste.
酌量添加番茄酱、盐和胡椒粉。
-
Season the meat with salt and pepper
用盐和胡椒粉给肉调味。
-
Season with salt and pepper.
用盐和胡椒调味。
-
Brush the aubergines with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan
把油涂在茄子上,加盐和胡椒烤至松软。与此同时,在厚锅中加热剩余的油。
-
You probably have salt and pepper.
你很可能有盐和胡椒。
上述内容是“Salt and Pepper”作为“S&P”的缩写,解释为“盐与佩珀”时的信息,以及英语缩略词S&P所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PRE”是“Pore, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚孔隙”
- “PRD”是“Pardoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“帕尔杜,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PRC”是“Prescott, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州普雷斯科特”
- “PRF”是“Port Johnson, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Johnson, Alaska USA”
- “PRJ”是“Capri, Italy”的缩写,意思是“意大利Capri”
- “PRK”是“Prieska, South Africa”的缩写,意思是“Prieska, South Africa”
- “PRL”是“Port Oceanic, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Oceanic, Alaska USA”
- “PRP”是“Propriano, Corsica, France”的缩写,意思是“Propriano, Corsica, France”
- “PRQ”是“President Roque Saenz Pena, CH, Argentina”的缩写,意思是“President Roque Saenz Pena, CH, Argentina”
- “PRU”是“Prome, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Prome, Burma (Myanmar)”
- “PRV”是“Prerov, Czechoslovakia”的缩写,意思是“Prerov, Czechoslovakia”
- “PRY”是“Pretoria, South Africa”的缩写,意思是“比勒陀利亚,南非”
- “PRW”是“Prentice, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Prentice, Wisconsin USA”
- “PRX”是“Paris, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州巴黎”
- “PRZ”是“Prineville, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州普里纳维尔”
- “PSD”是“Port Said, Arab Republic of Egypt”的缩写,意思是“塞得港,阿拉伯埃及共和国”
- “PSF”是“Pittsfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Pittsfield, Massachusetts USA”
- “PSH”是“St. Peter/ Ording, Germany”的缩写,意思是“圣彼得/奥丁,德国”
- “PSJ”是“Poso, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚波索”
- “PSK”是“New River Valley Airport, Pulaski/Dublin, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州都柏林普拉斯基新河谷机场”
- “PSL”是“Perth, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰珀斯”
- “PSW”是“Passos, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Passos, Minas Gerais, Brazil”
- “PSY”是“Port Stanley, Falkland Islands”的缩写,意思是“福克兰群岛斯坦利港”
- “PTB”是“Petersburg, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州彼得堡”
- “KIE”是“Kieta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kieta, Papua New Guinea”
- cross-examine
- cross-examiner
- cross-eyed
- cross-fertilisation
- cross-fertilization
- cross-field
- crossfire
- CrossFit
- crosshairs
- cross-hatch
- cross-hatched
- cross-hatching
- crossing
- cross-legged
- crossly
- cross my heart
- cross my heart (and hope to die)
- cross my heart and hope to die
- cross off
- cross over
- crossover
- cross-party
- crosspatch
- cross-pollination
- cross-promote
- 助殘
- 助焊剂
- 助焊劑
- 助熔剂
- 助熔劑
- 助理
- 助產
- 助產士
- 助益
- 助紂為虐
- 助纣为虐
- 助聽器
- 助興
- 助記方法
- 助記符
- 助詞
- 助记方法
- 助记符
- 助词
- 助跑
- 助选
- 助選
- 助長
- 助长
- 助阵
|