英文缩写 |
“MR”是“Maximum Ride”的缩写,意思是“最大行程” |
释义 |
英语缩略词“MR”经常作为“Maximum Ride”的缩写来使用,中文表示:“最大行程”。本文将详细介绍英语缩写词MR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MR”(“最大行程)释义 - 英文缩写词:MR
- 英文单词:Maximum Ride
- 缩写词中文简要解释:最大行程
- 中文拼音:zuì dà xíng chéng
- 缩写词流行度:59
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Maximum Ride英文缩略词MR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MR的扩展资料-
Maximum Ride(MR) ( a genetic experiment on human-bird hybrids ) was by James Patterson and Divergent ( a future society divided into five factions, and teens must choose which one to devote themselves to ) was written by Veronica Roth.
詹姆斯帕特森的《极速飞行》讲述了一个关于人鸟杂交基因实验的故事,而在维罗尼卡罗斯的小说《分歧者》中,未来社会分为了五个派系,青少年们必须选择加入其中之一。
-
He said the high-speed railway between Beijing and Shanghai will operate at a slower maximum speed than first planned-at300 kilometers an hour, giving passengers a safer and more affordable ride.
他说,北京和上海间的高铁将以比之前计划时速300公里低的最高时速运行,给乘客一个安全更实惠的交通。
上述内容是“Maximum Ride”作为“MR”的缩写,解释为“最大行程”时的信息,以及英语缩略词MR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CLC”是“Contemporary Literary Criticism”的缩写,意思是“当代文学批评”
- “CLC”是“Christian Literature Crusade”的缩写,意思是“基督徒文字布道团”
- “WBHW”是“FM-88.7, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Evansville, Indiana”
- “CONT”是“Center Of Next Transformation”的缩写,意思是“下一个转换的中心”
- “DFA”是“Dog Friendly Area”的缩写,意思是“狗友好区”
- “ACFK”是“Asociace Ceskych Filmovych Klubu”的缩写,意思是“Asociace Ceskych Filmovych Klubu”
- “CMAF”是“Canadian Mountain Arts Foundation”的缩写,意思是“加拿大山艺术基金会”
- “WCEH”是“AM-610, Hawkinsville, Georgia”的缩写,意思是“AM-610, Hawkinsville, Georgia”
- “ACC”是“All College Council”的缩写,意思是“大学理事会”
- “ACC”是“Academic Computer Club”的缩写,意思是“学术计算机俱乐部”
- “ACC”是“Arusha Community Church”的缩写,意思是“阿鲁沙社区教堂”
- “ACB”是“Academic Challenge Bowl”的缩写,意思是“学术挑战碗”
- “OP”是“Ontario Public”的缩写,意思是“安大略公众”
- “OP”是“OverProof”的缩写,意思是“超验”
- “OP”是“Orthographic Projection”的缩写,意思是“正射投影”
- “OP”是“Out of Print”的缩写,意思是“绝版”
- “OP”是“Order of Preachers”的缩写,意思是“多明我会”
- “WBNA”是“West Broadway Neighborhood Association”的缩写,意思是“西百老汇社区协会”
- “WRJC”是“AM-1270, FM-92.1, Radio Juneau County, Mauston, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1270, FM-92.1, Radio Juneau County, Mauston, Wisconsin”
- “WFNZ”是“AM-610, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“AM-610, Charlotte, North Carolina”
- “WWF”是“Women, Wine, and Food”的缩写,意思是“女人、酒和食物”
- “WWF”是“World Wildlife Federation”的缩写,意思是“世界野生动物联合会”
- “NRHS”是“National Railway Historical Society”的缩写,意思是“国家铁路历史学会”
- “WSCG”是“FM-106.3, Lakeview, Michigan”的缩写,意思是“FM-106.3,密歇根湖景”
- “WRJB”是“Williams Reunion Jazz Band”的缩写,意思是“威廉斯留尼旺爵士乐队”
- beat about the bush
- be at a crossroads
- beat a dead horse
- beat a dead horse
- be a tall order
- be at a loose end
- be at a loss
- beat a path to someone's door
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- beatbox
- beatboxer
- beatboxing
- be at death's door
- beat down
- beaten
- beaten up
- beater
- be at fault
- be at home
- be at home
- beatific
- beatifically
- 挑燈
- 挑燈夜戰
- 挑燈撥火
- 挑簷
- 挑肥嫌瘦
- 挑花
- 挑花眼
- 挑衅
- 挑起
- 挑选
- 挑逗
- 挑逗性
- 挑選
- 挑釁
- 挑頭
- 挑頭兒
- 挑食
- 挑高
- 挓
- 挔
- 挖
- 挖土机
- 挖土機
- 挖坑
- 挖墙脚
|