英文缩写 |
“TGT”是“Together”的缩写,意思是“一起” |
释义 |
英语缩略词“TGT”经常作为“Together”的缩写来使用,中文表示:“一起”。本文将详细介绍英语缩写词TGT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TGT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TGT”(“一起)释义 - 英文缩写词:TGT
- 英文单词:Together
- 缩写词中文简要解释:一起
- 中文拼音:yī qǐ
- 缩写词流行度:4337
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为Together英文缩略词TGT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TGT的扩展资料-
We went on long bicycle rides together
我们一起(TGT)骑自行车长途旅行。
-
Mix the ingredients together thoroughly
把配料充分混合。
-
The trees grew close together
树木密密地长在一起(TGT)。
-
He has done enough to pull the party together
他为使政党内部团结一致已经做得够多了。
-
Three horses crossed the finish line together
3匹马同时越过终点线。
上述内容是“Together”作为“TGT”的缩写,解释为“一起”时的信息,以及英语缩略词TGT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- “WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”
- “CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”
- “WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIBS”是“Washington-Idaho Border Section of The American Chemical Society”的缩写,意思是“美国化学学会华盛顿-爱达荷州边境分会”
- “WIBS”是“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写,意思是“迎风群岛广播服务”
- “RTM”是“Removing The Mystery”的缩写,意思是“解开谜团”
- between you and me
- between you, me, and the bedpost
- between you, me, and the gatepost
- betwixt
- betwixt and between
- be two of a kind
- be two sides of the same coin
- be two/ten a penny
- be two/ten a penny
- be under a cloud
- be under contract
- be under someone's spell
- be under the gun
- be under the impression
- be under the weather
- be under your nose
- be up against a brick wall
- be up against it
- be up in arms
- be up someone's ass
- be up there with someone
- be up the spout
- be up to high doh
- be up to no good
- be up to par
- 香蕉
- 香蕉人
- 香薄荷
- 香薰
- 香豌豆
- 香車寶馬
- 香輪寶騎
- 香车宝马
- 香轮宝骑
- 香辣椒
- 香酥
- 香醇
- 香醋
- 香閨
- 香闺
- 香附
- 香頌
- 香颂
- 香餑餑
- 香饽饽
- 香馥馥
- 香體劑
- 香鼬
- 馝
- 馡
|