| 英文缩写 |
“NWV”是“Namibi? Wetenskaplike Vereniging”的缩写,意思是“NamibiWetenskaplike Vereniging” |
| 释义 |
英语缩略词“NWV”经常作为“Namibi? Wetenskaplike Vereniging”的缩写来使用,中文表示:“NamibiWetenskaplike Vereniging”。本文将详细介绍英语缩写词NWV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NWV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NWV”(“NamibiWetenskaplike Vereniging)释义 - 英文缩写词:NWV
- 英文单词:Namibi? Wetenskaplike Vereniging
- 缩写词中文简要解释:NamibiWetenskaplike Vereniging
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:African
以上为Namibi? Wetenskaplike Vereniging英文缩略词NWV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Namibi? Wetenskaplike Vereniging”作为“NWV”的缩写,解释为“NamibiWetenskaplike Vereniging”时的信息,以及英语缩略词NWV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRLF”是“FM-94.3, Morgantown, West Virginia”的缩写,意思是“FM-94.3,西弗吉尼亚州摩根敦”
- “WRLE”是“LPFM-94.9, Dunnellon, Florida”的缩写,意思是“LPFM-94.9, Dunnellon, Florida”
- “WRLA”是“Workshop on Rewriting Logic and its Applications”的缩写,意思是“重写逻辑及其应用研讨会”
- “WRL”是“Wildlife Rescue League”的缩写,意思是“野生动物救援联盟”
- “WRL”是“Writing and Reading Laboratory”的缩写,意思是“读写实验室”
- “WRKZ”是“FM-102.3, Elizabethtown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-102.3, Elizabethtown, Pennsylvania”
- “WRKW”是“FM-92.9, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-92.9, Poughkeepsie, New York”
- “WRKU”是“FM-102.1, Sturgeon Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.1, Sturgeon Bay, Wisconsin”
- “WRKS”是“FM-98.7, New York, New York”的缩写,意思是“FM-98.7, New York, New York”
- “WRKQ”是“AM-1250, Madisonville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1250, Madisonville, Tennessee”
- “WRKO”是“AM-680, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-680, Boston, Massachusetts”
- “WRKM”是“AM-1350, Carthage, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1350, Carthage, Tennessee”
- “WRKI”是“FM-95.1, Brookfield/ Danbury, Connecticut”的缩写,意思是“FM-95.1, Brookfield/Danbury, Connecticut”
- “WRKH”是“FM-96.1, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.1, Mobile, Alabama”
- “WRKF”是“FM-89.3, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“FM-89.3,路易斯安那州巴吞鲁日”
- “WRKB”是“AM-1460, Kannapolis, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1460,北卡罗来纳州坎那波利斯”
- “PUB WRK”是“Public Works”的缩写,意思是“公共工程”
- “IHR”是“Institute for Historical Review”的缩写,意思是“历史回顾研究所”
- “BLG”是“Boys Like Girls”的缩写,意思是“男孩喜欢女孩”
- “WRI”是“Wales Radio International”的缩写,意思是“威尔士国际广播电台”
- “WRI”是“World Religions Index”的缩写,意思是“World Religions Index”
- “WAAX”是“AM-570, Gadsden, ALabama”的缩写,意思是“AM-570, Gadsden, ALabama”
- “WKXX”是“FM-102.9 Gadsden, ALabama”的缩写,意思是“FM-102.9 Gadsden, ALabama”
- “WCKS”是“AM-810, Jacksonville, Alabama; FM-103.3, Carrollton, Georgia”的缩写,意思是“AM-810, Jacksonville, Alabama; FM-103.3, Carrollton, Georgia”
- “WRHY”是“FM-105.9, Centre, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.9, Centre, Alabama”
- be a safe bet
- be (as) busy as a bee
- be as busy as a bee
- be (as) cold as ice
- be as cold as ice
- be as crazy, rich, etc. as they come
- be (as) daft as a brush
- be as daft as a brush
- be as dead as a doornail
- be (as) dead as a/the dodo
- be (as) dull as ditchwater
- be as dull as ditchwater
- be as easy as taking candy from a baby
- be (as) fit as a fiddle
- be as fit as a fiddle
- be (as) fit as a flea
- be (as) flat as a pancake
- be as flat as a pancake
- be as fresh as a daisy
- be (as) good as gold
- be as good as gold
- be (as) good as new
- be as good as new
- be as good as your word
- be a shadow of your former self
- 突發
- 突發事件
- 突發奇想
- 突破
- 突破口
- 突破性
- 突破点
- 突破瓶頸
- 突破瓶颈
- 突破點
- 突突
- 突袭
- 突襲
- 突触
- 突触后
- 突觸
- 突觸後
- 突變
- 突變株
- 突變理論
- 突起
- 突起部
- 突顯
- 突飛猛進
- 突飞猛进
|