| 英文缩写 |
“STG”是“Star Trek Guide”的缩写,意思是“星际迷航指南” |
| 释义 |
英语缩略词“STG”经常作为“Star Trek Guide”的缩写来使用,中文表示:“星际迷航指南”。本文将详细介绍英语缩写词STG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STG”(“星际迷航指南)释义 - 英文缩写词:STG
- 英文单词:Star Trek Guide
- 缩写词中文简要解释:星际迷航指南
- 中文拼音:xīng jì mí háng zhǐ nán
- 缩写词流行度:3710
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Star Trek Guide英文缩略词STG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Star Trek Guide”作为“STG”的缩写,解释为“星际迷航指南”时的信息,以及英语缩略词STG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OIFQ”是“Kohrang, Iran”的缩写,意思是“Kohrang,伊朗”
- “OIFP”是“Sepah Air Base, Iran”的缩写,意思是“伊朗沙巴空军基地”
- “OIFO”是“Khomeini Shahr, Iran”的缩写,意思是“伊朗,霍梅尼·沙哈尔”
- “OIFN”是“Naein, Iran”的缩写,意思是“Naein,伊朗”
- “OIFM”是“Esfahan, Iran”的缩写,意思是“伊朗伊斯法罕”
- “OIFL”是“Felavarjan, Iran”的缩写,意思是“伊朗费拉瓦尔扬”
- “OIFK”是“Kashan, Iran”的缩写,意思是“伊朗卡尚”
- “OIFJ”是“Najaf Abad, Iran”的缩写,意思是“伊朗纳贾夫阿巴德”
- “OIFI”是“Semirom, Iran”的缩写,意思是“伊朗半罗姆”
- “OIFH”是“Esfahan Military Heliport, Iran”的缩写,意思是“伊朗伊斯法罕军用直升机场”
- “OIFG”是“Golpaygan, Iran”的缩写,意思是“Golpaygan,伊朗”
- “OIFE”是“Daran, Iran”的缩写,意思是“Daran,伊朗”
- “OIFD”是“Ardestan, Iran”的缩写,意思是“伊朗阿德斯坦”
- “OIFC”是“Ghamsar, Iran”的缩写,意思是“Ghamsar,伊朗”
- “OIFB”是“Boroujen, Iran”的缩写,意思是“伊朗博鲁根”
- “OIFA”是“Kabootarabab, Iran”的缩写,意思是“伊朗卡布塔拉巴布”
- “OICZ”是“Aligoordarz, Iran”的缩写,意思是“伊朗阿利古尔达兹”
- “OICY”是“Malavi, Iran”的缩写,意思是“Malavi,伊朗”
- “OICX”是“Zarrineh, Iran”的缩写,意思是“Zarrineh,伊朗”
- “OICU”是“Ghorveh, Iran”的缩写,意思是“Ghorveh,伊朗”
- “OICS”是“Sanandaj, Iran”的缩写,意思是“伊朗萨南达季”
- “OICR”是“Dehloran, Iran”的缩写,意思是“Dehloran,伊朗”
- “OICQ”是“Takab, Iran”的缩写,意思是“Takab,伊朗”
- “OICP”是“Paveh, Iran”的缩写,意思是“Paveh,伊朗”
- “OICO”是“Songhor, Iran”的缩写,意思是“伊朗松鹤”
- fill the bill
- fill up
- filly
- fill your boots
- film
- film director
- filmgoer
- filmgoer
- filmgoing
- filmgoing
- filmic
- filminess
- filming
- filmmaker
- filmmaking
- filmmaking
- film noir
- film over
- film star
- film star
- filmstrip
- filmy
- filo
- Filofax
- filo pastry
- 載重量
- 載頻
- 載體
- 輊
- 輋
- 輒
- 輓
- 輓聯
- 輓詩
- 輓近
- 輔
- 輔仁大學
- 輔以
- 輔佐
- 輔修
- 輔具
- 輔助
- 輔助語
- 輔助醫療
- 輔大
- 輔導
- 輔導人
- 輔導員
- 輔導班
- 輔導金
|