英文缩写 |
“AERFA”是“Asociación de Espa?oles en la República Federal Alemana”的缩写,意思是“Asociacin de Espaoles en la Repblica Federal Alemana” |
释义 |
英语缩略词“AERFA”经常作为“Asociación de Espa?oles en la República Federal Alemana”的缩写来使用,中文表示:“Asociacin de Espaoles en la Repblica Federal Alemana”。本文将详细介绍英语缩写词AERFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AERFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AERFA”(“Asociacin de Espaoles en la Repblica Federal Alemana)释义 - 英文缩写词:AERFA
- 英文单词:Asociación de Espa?oles en la República Federal Alemana
- 缩写词中文简要解释:Asociacin de Espaoles en la Repblica Federal Alemana
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Asociación de Espa?oles en la República Federal Alemana英文缩略词AERFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Asociación de Espa?oles en la República Federal Alemana”作为“AERFA”的缩写,解释为“Asociacin de Espaoles en la Repblica Federal Alemana”时的信息,以及英语缩略词AERFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MIS”是“Most Important Story”的缩写,意思是“最重要的故事”
- “WNVZ”是“FM-104.5, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.5, Norfolk, Virginia”
- “WNVT”是“DT-30, Goldvein, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州戈德韦恩,DT-30”
- “WNVS”是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”
- “WNVS”是“West Nile Virus Society”的缩写,意思是“西尼罗河病毒学会”
- “WNVN”是“TV-20, Roanoke Rapids, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗莱纳州罗诺克急流电视-20”
- “WNVE”是“FM-95.1, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-95.1, Rochester, New York”
- “WNVT”是“TV-53, Goldvein, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州金静脉电视-53”
- “WNVC”是“TV-56, Merrifield, Virginia”的缩写,意思是“TV-56, Merrifield, Virginia”
- “BOM”是“Back On Market”的缩写,意思是“回归市场”
- “LINC”是“Living In the Nurture of Christ”的缩写,意思是“活在基督的养育下”
- “FAC”是“Fine Arts Center”的缩写,意思是“美术中心”
- “ISCI”是“International Standard Commercial Identification”的缩写,意思是“国际标准商业标识”
- “FACTS”是“Family Aids Center For Treatment Support”的缩写,意思是“家庭艾滋病治疗支持中心”
- “MAGIC”是“Midlands Area Guide International Camp”的缩写,意思是“米德兰地区指南国际营地”
- “WNUZ”是“AM-1230, Talladega, Alabama”的缩写,意思是“AM-1230, Talladega, Alabama”
- “GT”是“Gokus Travels”的缩写,意思是“古库斯游记”
- “WNUY”是“FM-100.1, Bluffton, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.1, Bluffton, Indiana”
- “EP”是“European Plan”的缩写,意思是“欧洲计划”
- “WCPB”是“TV-28, DT-56, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“TV-28, DT-56, Salisbury, Maryland”
- “WBOC”是“TV-16, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“TV-16, Salisbury, Maryland”
- “WUTB”是“TV-24, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-24, Baltimore, Maryland”
- “WBFF”是“TV-45, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-45, Baltimore, Maryland”
- “WNUV”是“TV-54, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-54, Baltimore, Maryland”
- “WNUR”是“FM-89.3, Evanston/ Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.3, Evanston/Chicago, Illinois”
- cowshed
- cowslip
- cox
- COX
- coxa
- coxcomb
- coxswain
- coy
- coyly
- coyness
- coyote
- coypu
- cozen
- cozily
- cozily
- coziness
- coziness
- cozy
- cozy
- cozy
- cozzie
- cozzie
- CPA
- CPA
- CPAP
- 創立者
- 創練
- 創舉
- 創製
- 創見
- 創見性
- 創記錄
- 創設
- 創議
- 創辦
- 創辦人
- 創辦者
- 創造
- 創造主
- 創造力
- 創造性
- 創造者
- 創造論
- 剷
- 剷除
- 剸
- 剹
- 剺
- 剽
- 剽悍
|