英文缩写 |
“CEPYME”是“Confederación Espa?ola de Peque?as y Medianas Empresas”的缩写,意思是“Confederacin Espaola de Pequeas y Medianas Empresas” |
释义 |
英语缩略词“CEPYME”经常作为“Confederación Espa?ola de Peque?as y Medianas Empresas”的缩写来使用,中文表示:“Confederacin Espaola de Pequeas y Medianas Empresas”。本文将详细介绍英语缩写词CEPYME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CEPYME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CEPYME”(“Confederacin Espaola de Pequeas y Medianas Empresas)释义 - 英文缩写词:CEPYME
- 英文单词:Confederación Espa?ola de Peque?as y Medianas Empresas
- 缩写词中文简要解释:Confederacin Espaola de Pequeas y Medianas Empresas
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Confederación Espa?ola de Peque?as y Medianas Empresas英文缩略词CEPYME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Confederación Espa?ola de Peque?as y Medianas Empresas”作为“CEPYME”的缩写,解释为“Confederacin Espaola de Pequeas y Medianas Empresas”时的信息,以及英语缩略词CEPYME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “C-21”是“Cargo aircraft model 21 (Learjet)”的缩写,意思是“21型货机(李尔杰)”
- “C-17”是“Cargo aicraft model 17 (Globemaster III)”的缩写,意思是“Cargo Aicraft型号17(Globemaster III)”
- “C-5”是“Cargo aircraft model 5 (Galaxy)”的缩写,意思是“货机型号5(Galaxy)”
- “C5”是“Command, Control, Communications, Computers, and Counter-intelligence”的缩写,意思是“指挥、控制、通信、计算机和反情报”
- “C4S”是“Command, Control, Communications, and Computer Systems”的缩写,意思是“指挥、控制、通信和计算机系统”
- “CSS”是“Counter Strike Source”的缩写,意思是“反打击源”
- “C4CM”是“Command, Control, Communications, and Computer Counter-Measures”的缩写,意思是“指挥、控制、通信和计算机对抗措施”
- “C3SMP”是“Command, Control, and Communications Systems Master Plan”的缩写,意思是“指挥、控制和通信系统总体规划”
- “C3IC”是“Coalition Coordination, Communications, and Integration Center”的缩写,意思是“联盟协调、通信和集成中心”
- “C3I”是“Command, Control, Communications, and Intelligence”的缩写,意思是“指挥、控制、通信和情报”
- “C3AG”是“Command, Control, and Communications Advisory Group”的缩写,意思是“指挥、控制和通信咨询小组”
- “C-2X”是“Coalition Intelligence Directorate, Counter-intelligence and Human Intelligence Staff Element”的缩写,意思是“联合情报局,反情报和人类情报工作人员”
- “C2-Protect”是“Defensive”的缩写,意思是“防守的”
- “C2P”是“Command and Control Protection”的缩写,意思是“指挥和控制保护”
- “YTTP”是“You Take The Point”的缩写,意思是“你说得对”
- “C2IPS”是“Command and Control Information Processing System”的缩写,意思是“指挥与控制信息处理系统”
- “C2IP”是“Command and Control Initiatives Program”的缩写,意思是“指挥控制主动权计划”
- “C2E”是“Command and Control Element”的缩写,意思是“指挥控制元件”
- “STF”是“Storm The Front”的缩写,意思是“风暴前线”
- “C2-Attack”是“Offensive”的缩写,意思是“无礼的”
- “FITH”是“Fire In The Hole”的缩写,意思是“洞中起火”
- “C&LAT”是“Cargo and Loading Analysis Table”的缩写,意思是“货物与装载分析表”
- “LAL”是“Lock And Load”的缩写,意思是“锁荷”
- “C&E”是“Communications and Electronics”的缩写,意思是“通讯与电子学”
- “C”是“Creeping line pattern”的缩写,意思是“爬线图”
- nondomestic
- non-domiciled
- nondramatic
- non-dramatic
- non-drip
- nondriver
- non-driver
- nondrug
- non-drug
- nondurable
- non-durable
- nondurable goods
- non-durable goods
- none
- nonearning
- non-earning
- none but
- nonecclesiastical
- non-ecclesiastical
- non-economist
- noneconomist
- non-edible
- nonedible
- non-education
- noneducation
- 循化县
- 循化撒拉族自治县
- 循化撒拉族自治縣
- 循化縣
- 循序
- 循序渐进
- 循序漸進
- 循循善誘
- 循循善诱
- 循环
- 循环使用
- 循环小数
- 循环性
- 循环系统
- 循环节
- 循环论证
- 循环赛
- 循環
- 循環使用
- 循環小數
- 循環性
- 循環節
- 循環系統
- 循環論證
- 粵漢鐵路
|