| 英文缩写 |
“CICA”是“Conferencia Internacional de Crédito Agrícola”的缩写,意思是“Conferencia Internacional de Cr DITO Agrcola” |
| 释义 |
英语缩略词“CICA”经常作为“Conferencia Internacional de Crédito Agrícola”的缩写来使用,中文表示:“Conferencia Internacional de Cr DITO Agrcola”。本文将详细介绍英语缩写词CICA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CICA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CICA”(“Conferencia Internacional de Cr DITO Agrcola)释义 - 英文缩写词:CICA
- 英文单词:Conferencia Internacional de Crédito Agrícola
- 缩写词中文简要解释:Conferencia Internacional de Cr DITO Agrcola
- 缩写词流行度:7004
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Conferencia Internacional de Crédito Agrícola英文缩略词CICA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Conferencia Internacional de Crédito Agrícola”作为“CICA”的缩写,解释为“Conferencia Internacional de Cr DITO Agrcola”时的信息,以及英语缩略词CICA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TLH”是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”的缩写,意思是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”
- “RSW”是“SouthWest Florida Regional International Airport, Ft. Myers, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈尔斯堡佛罗里达州西南地区国际机场”
- “PIE”是“St. Petersburg International Airport, St. Petersburg, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圣彼得堡圣彼得堡国际机场”
- “MPB”是“Miami Public Sea-Plane Base, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市迈阿密公共海机基地”
- “SRQ”是“Sarasota / Bradenton International Airport, Sarasota, Florida USA”的缩写,意思是“萨拉索塔/布雷登顿国际机场,美国佛罗里达州萨拉索塔”
- “PNS”是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- afore
- aforementioned
- aforesaid
- a fortiori
- afoul
- afraid
- A-frame
- a free ride
- afresh
- Africa
- African
- African American
- African-American
- African Methodist Episcopal Church
- African violet
- a friend in need is a friend indeed
- Afrikaans
- Afrikaner
- Afro
- Afro-
- Afro-Caribbean
- Afrocentric
- Afro-centric
- Afrocentrism
- Afro-centrism
- 鉚接
- 鉚起來
- 鉚足勁兒
- 鉚釘
- 鉚釘槍
- 鉛
- 鉛垂線
- 鉛字
- 鉛山
- 鉛山縣
- 鉛帶
- 鉛條
- 鉛球
- 鉛礦
- 鉛筆
- 鉛筆刀
- 鉛筆盒
- 鉛箔
- 鉛管工
- 鉛酸蓄電池
- 鉛錘
- 鉝
- 鉞
- 五棱镜
- 五權憲法
|