| 英文缩写 |
“CICYT”是“Comisión Interministerial de de Ciencia y Tecnología”的缩写,意思是“Comisin Interministerial de Ciencia y Tecnologa” |
| 释义 |
英语缩略词“CICYT”经常作为“Comisión Interministerial de de Ciencia y Tecnología”的缩写来使用,中文表示:“Comisin Interministerial de Ciencia y Tecnologa”。本文将详细介绍英语缩写词CICYT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CICYT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CICYT”(“Comisin Interministerial de Ciencia y Tecnologa)释义 - 英文缩写词:CICYT
- 英文单词:Comisión Interministerial de de Ciencia y Tecnología
- 缩写词中文简要解释:Comisin Interministerial de Ciencia y Tecnologa
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Comisión Interministerial de de Ciencia y Tecnología英文缩略词CICYT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Comisión Interministerial de de Ciencia y Tecnología”作为“CICYT”的缩写,解释为“Comisin Interministerial de Ciencia y Tecnologa”时的信息,以及英语缩略词CICYT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- “LIQZ”是“Ponza, S-Italy”的缩写,意思是“Ponza, S-Italy”
- “LIQV”是“Volterra, S-Italy”的缩写,意思是“Volterra, S-Italy”
- “LIQT”是“Circeo, S-Italy”的缩写,意思是“义大利首席执行官”
- “LIQS”是“Siena, S-Italy”的缩写,意思是“Siena, S-Italy”
- “LIQR”是“Radicofani, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Radicofani”
- “LIQP”是“Palmaria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕尔马里亚”
- “LIQO”是“Monte Argentario, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Argentario, S-Italy”
- “LIQN”是“Rieti, S-Italy”的缩写,意思是“列蒂,义大利”
- “LIQM”是“Rifredo Mugello, S-Italy”的缩写,意思是“Rifredo Mugello,意大利南部”
- “LIQL”是“Lucca-Tassignano, S-Italy”的缩写,意思是“Lucca Tassigno,意大利南部”
- “LIQK”是“Capo Palinuro, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Palinuro, S-Italy”
- “LIQJ”是“Civitavecchia, S-Italy”的缩写,意思是“Civitavecchia, S-Italy”
- “LIQI”是“Gran Sasso, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部格兰萨索”
- “LIQD”是“Passo Della Porretta, S-Italy”的缩写,意思是“Passo Della Porretta, S-Italy”
- “LIQC”是“Capri, S-Italy”的缩写,意思是“Capri, S-Italy”
- “LIQB”是“Arezzo, S-Italy”的缩写,意思是“阿雷佐,义大利”
- “LIPZ”是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”的缩写,意思是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”
- “LIPX”是“Villafranca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维拉弗朗卡空军基地”
- “LIPW”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIPV”是“Venezia San Nicolo, S-Italy”的缩写,意思是“Venezia San Nicolo, S-Italy”
- “LIPU”是“Padova, S-Italy”的缩写,意思是“Padova,义大利”
- “LIPT”是“Vicenza Trissino, S-Italy”的缩写,意思是“Vicenza Trissino, S-Italy”
- affiliation order
- affinal
- affinity
- affinity card
- affirm
- affirmation
- affirmative
- affirmative action
- affirmatively
- affirmed gender
- affix
- afflict
- affliction
- affluence
- affluent
- affluenza
- afford
- affordable
- affordance
- afforestation
- affray
- affricate
- affront
- Afghan
- Afghan hound
- 簡史
- 簡單
- 簡單化
- 簡單地說
- 簡單明瞭
- 簡單網絡管理協議
- 簡報
- 簡寫
- 簡帖
- 簡帖兒
- 簡慢
- 簡括
- 簡拼
- 簡明
- 簡明扼要
- 簡易
- 簡易棚
- 簡易爆炸裝置
- 簡本
- 簡樸
- 簡歷
- 簡氏防務週刊
- 簡潔
- 簡煉
- 簡牘
|