| 英文缩写 |
“FJCR”是“Federación de Juventudes Comunistas Revolucionarias”的缩写,意思是“Federacin de Juventudes Comunistas Revolucionarias” |
| 释义 |
英语缩略词“FJCR”经常作为“Federación de Juventudes Comunistas Revolucionarias”的缩写来使用,中文表示:“Federacin de Juventudes Comunistas Revolucionarias”。本文将详细介绍英语缩写词FJCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FJCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FJCR”(“Federacin de Juventudes Comunistas Revolucionarias)释义 - 英文缩写词:FJCR
- 英文单词:Federación de Juventudes Comunistas Revolucionarias
- 缩写词中文简要解释:Federacin de Juventudes Comunistas Revolucionarias
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Federación de Juventudes Comunistas Revolucionarias英文缩略词FJCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Federación de Juventudes Comunistas Revolucionarias”作为“FJCR”的缩写,解释为“Federacin de Juventudes Comunistas Revolucionarias”时的信息,以及英语缩略词FJCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “00792”是“Humacao, PR”的缩写,意思是“乌马考公关”
- “00791”是“Humacao, PR”的缩写,意思是“乌马考公关”
- “00786”是“La Plata, PR”的缩写,意思是“拉普拉塔公关”
- “00785”是“Guayama, PR”的缩写,意思是“瓜亚马公关”
- “00784”是“Guayama, PR”的缩写,意思是“瓜亚马公关”
- “00783”是“Corozal, PR”的缩写,意思是“科罗萨尔公关”
- “IGCZ”是“Indiana Grain Company”的缩写,意思是“印第安纳州谷物公司”
- “2K6”是“Elk County Airport, Moline, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州莫林市埃尔克县机场”
- “00782”是“Comerio, PR”的缩写,意思是“公关经理”
- “00780”是“Coto Laurel, PR”的缩写,意思是“Coto Laurel公关”
- “00778”是“Gurabo, PR”的缩写,意思是“Gurabo公关”
- “ISW”是“Indiana Southwestern Railway Company”的缩写,意思是“印第安纳西南铁路公司”
- “00777”是“Juncos, PR”的缩写,意思是“洪科斯公关”
- “00775”是“Culebra, PR”的缩写,意思是“库莱布拉公关”
- “00773”是“Luquillo, PR”的缩写,意思是“卢基约公关”
- “00772”是“Loiza, PR”的缩写,意思是“Loiza公关”
- “00771”是“Las Piedras, PR”的缩写,意思是“拉斯彼德拉斯公关”
- “00769”是“Coamo, PR”的缩写,意思是“科莫”
- “00768”是“Yauco, PR”的缩写,意思是“尧科公关”
- “BRICK”是“Burma, Russia, India, China, South Korea”的缩写,意思是“缅甸、俄罗斯、印度、中国、韩国”
- “00767”是“Yabucoa, PR”的缩写,意思是“亚武科阿公关”
- “00766”是“Villalba, PR”的缩写,意思是“比利亚尔瓦公关”
- “2G1”是“Concord Airpark Airport, Painesville, Ohio USA”的缩写,意思是“Concord Airpark Airport, Painesville, Ohio USA”
- “00765”是“Vieques, PR”的缩写,意思是“别克斯岛公关”
- “00764”是“Vega Baja, PR”的缩写,意思是“Vega Baja公关”
- scheming
- Schengen
- scherzo
- Schilling
- schism
- schist
- schizo
- schizoid
- schizophrenia
- schizophrenic
- schizophrenically
- schlemiel
- schlep
- schlepp
- schlock
- schlocky
- schlong
- schlub
- schmaltz
- schmaltzy
- schmalz
- schmalzy
- schmo
- schmooze
- schmoozer
- 诉状
- 诉苦
- 诉论
- 诉讼
- 诉讼中
- 诉讼法
- 诉说
- 诉诸
- 诉诸公论
- 诉述
- 诊
- 诊室
- 诊所
- 诊断
- 诊治
- 诊疗
- 诊脉
- 诊费
- 诊间
- 诋
- 诋毁
- 诌
- 词
- 词
- 词不达意
|