| 英文缩写 |
“SAL”是“Sindicato Agropecuario Leonés”的缩写,意思是“Sindicato Agropecuario Leon s” |
| 释义 |
英语缩略词“SAL”经常作为“Sindicato Agropecuario Leonés”的缩写来使用,中文表示:“Sindicato Agropecuario Leon s”。本文将详细介绍英语缩写词SAL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAL”(“Sindicato Agropecuario Leon s)释义 - 英文缩写词:SAL
- 英文单词:Sindicato Agropecuario Leonés
- 缩写词中文简要解释:Sindicato Agropecuario Leon s
- 缩写词流行度:1135
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Sindicato Agropecuario Leonés英文缩略词SAL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sindicato Agropecuario Leonés”作为“SAL”的缩写,解释为“Sindicato Agropecuario Leon s”时的信息,以及英语缩略词SAL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RMS”是“Republik Maluku Selatan”的缩写,意思是“马鲁古共和国”
- “MFA”是“Mafia Island, Tanzania”的缩写,意思是“Mafia Island, Tanzania”
- “AE”是“Army Post Office, Europe”的缩写,意思是“欧洲陆军邮局”
- “MNRR”是“Metro-North RailRoad”的缩写,意思是“Metro-North Rail Road”
- “NYCTA”是“New York City Transit Authority”的缩写,意思是“纽约市交通管理局”
- “NJT”是“New Jersey Transit”的缩写,意思是“新泽西公交公司”
- “NSW”是“Newcastle, Sydney, and Wollongong”的缩写,意思是“纽卡斯尔、悉尼和卧龙岗”
- “NSW”是“New South Wales”的缩写,意思是“新南威尔士”
- “PORT”是“Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙”
- “9WA7”是“Hillcrest Airport, Goldendale, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿戈登代尔希尔克雷斯特机场”
- “YSP”是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”
- “YSU”是“Summerside Airport, Summerside, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛萨默赛德机场”
- “YSV”是“Saglek, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Saglek, Newfoundland, Canada”
- “YSX”是“Shearwater Airport, Shearwater, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“希沃特机场,希沃特,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YTB”是“Hartley Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省哈特利湾”
- “YTC”是“Sturdee Airport, Sturdee, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省,布瑞迪机场”
- “YTD”是“Thicket Portage, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大人曼尼托巴灌木丛”
- “YTG”是“Sullivan Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省沙利文湾”
- “YTJ”是“Terrace Bay Municipal Airport, Terrace Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Terrace Bay市机场Terrace Bay”
- “YTN”是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”
- “YTP”是“Seaplane Base, Tofino, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚托菲诺水上飞机基地”
- “YTR”是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”
- “YTT”是“Tisdale, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Tisdale, Saskatchewan, Canada”
- “YTX”是“Telegraph Creek Aerodrome, Telegraph Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Telegraph Creek Aerodrome, Telegraph Creek, British Columbia, Canada”
- “BCJ”是“Baca Grande, Colorado USA”的缩写,意思是“Baca Grande, Colorado USA”
- deviant
- deviate
- deviate
- deviation
- device
- devil
- devilish
- devilishly
- devil-may-care
- devilment
- devilry
- devilry
- devil's advocate
- devil's food cake
- devils on horseback
- devious
- deviously
- deviousness
- devise
- devkit
- devoice
- devoid
- devolution
- devolve
- devolve something to someone
- 流線
- 流線型
- 流纹岩
- 流线
- 流线型
- 流网
- 流脑
- 流脓
- 流腦
- 流膿
- 流芳
- 流芳百世
- 流苏
- 流苏鹬
- 流荡
- 流萤
- 流落
- 流落他乡
- 流落他鄉
- 流蕩
- 流蘇
- 流蘇鷸
- 流螢
- 流血
- 流行
|