英文缩写 |
“SGPG”是“Secretaría General de la Presidencia del Gobierno”的缩写,意思是“Secretara General de la Presidencia del Gobierno” |
释义 |
英语缩略词“SGPG”经常作为“Secretaría General de la Presidencia del Gobierno”的缩写来使用,中文表示:“Secretara General de la Presidencia del Gobierno”。本文将详细介绍英语缩写词SGPG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SGPG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SGPG”(“Secretara General de la Presidencia del Gobierno)释义 - 英文缩写词:SGPG
- 英文单词:Secretaría General de la Presidencia del Gobierno
- 缩写词中文简要解释:Secretara General de la Presidencia del Gobierno
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Secretaría General de la Presidencia del Gobierno英文缩略词SGPG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Secretaría General de la Presidencia del Gobierno”作为“SGPG”的缩写,解释为“Secretara General de la Presidencia del Gobierno”时的信息,以及英语缩略词SGPG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WCJC”是“FM-99.3, Marion, Indiana”的缩写,意思是“FM-99.3, Marion, Indiana”
- “SWOC”是“SteelWorkers Organizing Committee”的缩写,意思是“钢铁工人组织委员会”
- “SWOC”是“Commercial”的缩写,意思是“商业广告”
- “SWOC”是“SouthWest Ohio Chapter”的缩写,意思是“俄亥俄州西南部分会”
- “SWOC”是“Seattle WesterCon Organizing Committee”的缩写,意思是“西雅图威斯特康组织委员会”
- “CCP”是“Certification Continuation Program”的缩写,意思是“认证延续计划”
- “IAHSS”是“International Association for Healthcare Security and Safety”的缩写,意思是“国际医疗安全与安全协会”
- “PBNC”是“Prevent Blindness North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州预防失明”
- “TB”是“Tenant Buyer”的缩写,意思是“承租人买方”
- “WALV”是“LPTV-50, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“LPTV-50, Indianapolis, Indiana”
- “WFTY”是“TV-67, DT-23, Smithtown, New York”的缩写,意思是“TV-67, DT-23, Smithtown, New York”
- “GMSS”是“Global Mobile Satellite Services”的缩写,意思是“全球移动卫星服务”
- “GMSS”是“Geylang Methodist Secondary School”的缩写,意思是“盖兰卫理公会中学”
- “KODA”是“Kids Of Deaf Adults”的缩写,意思是“成人聋子”
- “TJ”是“Tao Jones (rock band)”的缩写,意思是“陶琼斯(摇滚乐队)”
- “DEII”是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”的缩写,意思是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”
- “DEI”是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”的缩写,意思是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”
- “MSMBC”是“Michigan Statewide Minority Business Center”的缩写,意思是“密歇根州少数民族商业中心”
- “DCLF”是“Detroit Community Loan Fund”的缩写,意思是“底特律社区贷款基金”
- “WALW”是“LPFM-98.3, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“LPFM-98.3, Moulton, Alabama”
- “CHEK”是“Christian Home Educators of Kodiak”的缩写,意思是“科迪亚克的基督教家庭教育者”
- “CHEK”是“Christian Home Educators of Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州的基督教家庭教育工作者”
- “CLMA”是“Council of Lithuania Minor Affairs”的缩写,意思是“立陶宛小事务委员会”
- “TAFA”是“Taking Action For Animals”的缩写,意思是“为动物采取行动”
- “CCS”是“Character Concept Sheet”的缩写,意思是“角色概念表”
- physiologic
- physiological
- physiologically
- physiologist
- physiology
- physiotherapist
- physiotherapist
- physiotherapy
- physiotherapy
- physique
- phytoplankton
- phytotherapy
- pi
- pianist
- piano
- oops
- oops
- oops-a-daisy
- ooze
- op
- Op.
- OP
- opacity
- opal
- opalescence
- 頂謝
- 頂讓
- 頂輪
- 頂部
- 頂配
- 頂針
- 頂門壯戶
- 頂閥
- 頂面
- 刀锯鼎镬
- 刀鞘
- 刀類
- 刀馬旦
- 刀马旦
- 刀魚
- 刀鱼
- 刁
- 刁
- 刁妇
- 刁婦
- 刁悍
- 刁斗
- 刁滑
- 刁藩都
- 刁藩都方程
|