| 英文缩写 |
“S.L.”是“Sociedad Limitada”的缩写,意思是“有限公司” |
| 释义 |
英语缩略词“S.L.”经常作为“Sociedad Limitada”的缩写来使用,中文表示:“有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词S.L.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词S.L.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “S.L.”(“有限公司)释义 - 英文缩写词:S.L.
- 英文单词:Sociedad Limitada
- 缩写词中文简要解释:有限公司
- 中文拼音:yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Sociedad Limitada英文缩略词S.L.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sociedad Limitada”作为“S.L.”的缩写,解释为“有限公司”时的信息,以及英语缩略词S.L.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25936”是“Thurmond, WV”的缩写,意思是“瑟蒙德,WV”
- “4M3”是“Carlisle Municipal Airport, Carlisle, Arkansas USA”的缩写,意思是“Carlisle Municipal Airport, Carlisle, Arkansas USA”
- “25934”是“Terry, WV”的缩写,意思是“特里,WV”
- “25932”是“Surveyor, WV”的缩写,意思是“WV测量师”
- “4F6”是“Williams Ranch Airport, Caddo Gap, Arkansas USA”的缩写,意思是“Williams Ranch Airport, Caddo Gap, Arkansas USA”
- “25931”是“Summerlee, WV”的缩写,意思是“WV萨默里”
- “25928”是“Stephenson, WV”的缩写,意思是“史蒂芬森,WV”
- “25927”是“Stanaford, WV”的缩写,意思是“WV斯坦福”
- “25926”是“Sprague, WV”的缩写,意思是“WV Sprague”
- “4M1”是“Carroll County Airport, Berryville, Arkansas USA”的缩写,意思是“卡罗尔县机场,美国阿肯色州贝里维尔”
- “25922”是“Spanishburg, WV”的缩写,意思是“WV西班牙”
- “25902”是“Odd, WV”的缩写,意思是“奇数,WV”
- “25901”是“Oak Hill, WV”的缩写,意思是“WV橡树山”
- “25898”是“Shady Spring, WV”的缩写,意思是“阴泉,WV”
- “25882”是“Mullens, WV”的缩写,意思是“Mullens,WV”
- “25880”是“Mount Hope, WV”的缩写,意思是“WV望山”
- “25879”是“Minden, WV”的缩写,意思是“WV Minden”
- “25878”是“Midway, WV”的缩写,意思是“WV中途岛”
- “25876”是“Saulsville, WV”的缩写,意思是“WV索尔斯维尔”
- “GND”是“Zulgo-Gemzek: A language of Cameroon”的缩写,意思是“喀麦隆的语言”
- “25875”是“Mcgraws, WV”的缩写,意思是“WV麦克格雷斯”
- “25873”是“Mac Arthur, WV”的缩写,意思是“Mac Arthur,WV”
- “4G0”是“Pittsburgh-Monroeville Airport,Monroeville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州蒙罗维尔市匹兹堡蒙罗维尔机场”
- “25871”是“Mabscott, WV”的缩写,意思是“Mabscott,WV”
- “25870”是“Maben, WV”的缩写,意思是“梅本,WV”
- aggrandizement
- aggravate
- aggravated assault
- aggravated burglary
- aggravating
- aggravation
- aggregate
- aggregate score
- aggregation
- aggregator
- aggression
- aggressive
- aggressively
- aggressiveness
- aggressor
- aggrieve
- aggrieved
- aggro
- aghast
- a gift from the gods
- agile
- agility
- agin
- aging
- aging
- 合水縣
- 合江
- 合江县
- 合江縣
- 合法
- 合法化
- 合法性
- 合流
- 合浦县
- 合浦縣
- 合演
- 合為
- 合照
- 合營
- 合理
- 合理化
- 合理性
- 合璧
- 合用
- 合當
- 合眼
- 合眼摸象
- 合眾
- 合眾國
- 合眾國際社
|