| 英文缩写 |
“ZPD”是“Zapador”的缩写,意思是“萨帕多” |
| 释义 |
英语缩略词“ZPD”经常作为“Zapador”的缩写来使用,中文表示:“萨帕多”。本文将详细介绍英语缩写词ZPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZPD”(“萨帕多)释义 - 英文缩写词:ZPD
- 英文单词:Zapador
- 缩写词中文简要解释:萨帕多
- 中文拼音:sà pà duō
- 缩写词流行度:12383
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Zapador英文缩略词ZPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Zapador”作为“ZPD”的缩写,解释为“萨帕多”时的信息,以及英语缩略词ZPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “35045”是“Clanton, AL”的缩写,意思是“克兰顿,AL”
- “35044”是“Childersburg, AL”的缩写,意思是“阿拉巴马州查尔德斯堡”
- “35043”是“Chelsea, AL”的缩写,意思是“切尔西”
- “35042”是“Centreville, AL”的缩写,意思是“Centreville,AL”
- “35041”是“Cardiff, AL”的缩写,意思是“加的夫”
- “35040”是“Calera, AL”的缩写,意思是“卡莱拉,AL”
- “35039”是“Brookside, AL”的缩写,意思是“布鲁克赛德,AL”
- “35038”是“Burnwell, AL”的缩写,意思是“Burnwell,AL”
- “35036”是“Brookside, AL”的缩写,意思是“布鲁克赛德,AL”
- “35035”是“Brierfield, AL”的缩写,意思是“AL”
- “35034”是“Brent, AL”的缩写,意思是“布伦特”
- “35033”是“Bremen, AL”的缩写,意思是“不来梅,AL”
- “35032”是“Bon Air, AL”的缩写,意思是“AL航空公司”
- “35031”是“Blountsville, AL”的缩写,意思是“伊利诺伊州布朗茨维尔”
- “35026”是“Clanton, AL”的缩写,意思是“克兰顿,AL”
- “35023”是“Bessemer, AL”的缩写,意思是“贝塞麦,AL”
- “35022”是“Bessemer, AL”的缩写,意思是“贝塞麦,AL”
- “35021”是“Bessemer, AL”的缩写,意思是“贝塞麦,AL”
- “35020”是“Bessemer, AL”的缩写,意思是“贝塞麦,AL”
- “35019”是“Baileyton, AL”的缩写,意思是“贝利顿,AL”
- “35016”是“Arab, AL”的缩写,意思是“阿拉伯”
- “35015”是“Alton, AL”的缩写,意思是“奥尔顿,AL”
- “35014”是“Alpine, AL”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,AL”
- “35013”是“Allgood, AL”的缩写,意思是“AL,阿尔古德”
- “35011”是“Alexander City, AL”的缩写,意思是“阿拉巴马州亚历山大市”
- positive discrimination
- positive discrimination
- positively
- positiveness
- positive vetting
- positivism
- positivist
- positivity
- positivity rate
- positivity rate
- positron
- poss
- posse
- possess
- possessed
- possession
- possessive
- possessor
- posset
- possibility
- possible
- possibly
- possum
- post
- post
- 失瞻
- 失礼
- 失神
- 失禁
- 失禮
- 失窃
- 失竊
- 失笑
- 失策
- 失算
- 失節
- 失約
- 失縱
- 失约
- 失纵
- 失而复得
- 失而復得
- 失职
- 失联
- 失聪
- 失聯
- 失聰
- 失聲
- 失職
- 失色
|