英文缩写 |
“OLP”是“Organisation de la libération de la Palestine”的缩写,意思是“Organisation de la lib ration de la Palestine” |
释义 |
英语缩略词“OLP”经常作为“Organisation de la libération de la Palestine”的缩写来使用,中文表示:“Organisation de la lib ration de la Palestine”。本文将详细介绍英语缩写词OLP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OLP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OLP”(“Organisation de la lib ration de la Palestine)释义 - 英文缩写词:OLP
- 英文单词:Organisation de la libération de la Palestine
- 缩写词中文简要解释:Organisation de la lib ration de la Palestine
- 缩写词流行度:2207
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:French
以上为Organisation de la libération de la Palestine英文缩略词OLP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Organisation de la libération de la Palestine”作为“OLP”的缩写,解释为“Organisation de la lib ration de la Palestine”时的信息,以及英语缩略词OLP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BQA”是“Baler, Philippines”的缩写,意思是“打捆机,菲律宾”
- “BPU”是“Beppu, Japan”的缩写,意思是“日本别府”
- “BPB”是“Boridi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Boridi, Papua New Guinea”
- “BOZ”是“Bozoum, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国博佐姆”
- “BOW”是“Bartow Airport, Bartow, Florida USA”的缩写,意思是“Bartow Airport, Bartow, Florida USA”
- “BOU”是“Bourges, France”的缩写,意思是“法国布尔日”
- “BOK”是“Brookings, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈布鲁金斯”
- “RGN”是“Region”的缩写,意思是“区域”
- “RGK”是“Red Wing Municipal Airport, Red Wing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州红翼市政机场”
- “GC”是“Government Canada”的缩写,意思是“加拿大政府”
- “PI”是“Philippine Islands”的缩写,意思是“菲律宾群岛”
- “WFHU”是“Waterfront Container Leasing Co., Inc.”的缩写,意思是“滨水集装箱租赁有限公司”
- “REJASE”是“RE-using Junk As Something Else”的缩写,意思是“将垃圾邮件重新用作其他内容”
- “REEFER”是“Refrigerated or Cold Storage Unit”的缩写,意思是“冷藏或冷藏装置”
- “R”是“Rail”的缩写,意思是“钢轨”
- “R”是“Railroad”的缩写,意思是“铁路”
- “RFY”是“República Federal de Yugoslavia”的缩写,意思是“Repblica Federal de Yugoslavia”
- “YED”是“Namao Field, Edmonton, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省埃德蒙顿Namao油田”
- “YEI”是“Ennadai Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区埃纳第湖”
- “YEN”是“Estevan, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Estevan, Saskatchewan, Canada”
- “YEO”是“Yeovilton, England, UK”的缩写,意思是“Yeovilton,英国,英国”
- “YEP”是“Estevan Point, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Estevan Point, British Columbia, Canada”
- “YEQ”是“Yenkis, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚延基斯”
- “YET”是“Edson, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Edson, Alberta, Canada”
- “YEU”是“Eureka, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“尤里卡,西北地区,加拿大”
- Kentuckian
- Kentucky
- Kenya
- Kenyan
- kept
- kept man
- kept woman
- kept woman/man
- keratin
- keratinisation
- keratinise
- keratinised
- keratinising
- keratinization
- keratinize
- keratinized
- keratinizing
- keratinous
- keratoconus
- kerb
- kerb appeal
- kerb-crawling
- kerbside
- kerchief
- kerflooey
- 江陵縣
- 江陽區
- 江青
- 江面
- 池
- 池
- 池上
- 池上乡
- 池上鄉
- 池中物
- 池塘
- 池子
- 池州
- 池州市
- 池汤
- 池沼
- 池湯
- 池田
- 池盐
- 池鷺
- 池鹭
- 池鹽
- 污
- 污
- 污七八糟
|