英文缩写 |
“SIB”是“Schmetterlinge Im Bauch”的缩写,意思是“Schmetterlinge Im Bauch” |
释义 |
英语缩略词“SIB”经常作为“Schmetterlinge Im Bauch”的缩写来使用,中文表示:“Schmetterlinge Im Bauch”。本文将详细介绍英语缩写词SIB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIB”(“Schmetterlinge Im Bauch)释义 - 英文缩写词:SIB
- 英文单词:Schmetterlinge Im Bauch
- 缩写词中文简要解释:Schmetterlinge Im Bauch
- 缩写词流行度:3027
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:German
以上为Schmetterlinge Im Bauch英文缩略词SIB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Schmetterlinge Im Bauch”作为“SIB”的缩写,解释为“Schmetterlinge Im Bauch”时的信息,以及英语缩略词SIB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20902”是“Silver Spring, MD”的缩写,意思是“马里兰州银泉”
- “3V8”是“Air Logistics Heliport Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Venice, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州威尼斯机场辅助航空气象报告站”
- “20901”是“Silver Spring, MD”的缩写,意思是“马里兰州银泉”
- “20899”是“Gaithersburg, MD”的缩写,意思是“马里兰州盖瑟斯堡”
- “7TX6”是“Skywest, Inc., Airport, Midland, Texas USA”的缩写,意思是“Skywest, Inc., Airport, Midland, Texas USA”
- “20898”是“Gaithersburg, MD”的缩写,意思是“马里兰州盖瑟斯堡”
- “20897”是“Suburb Maryland Fac, MD”的缩写,意思是“Suburb Maryland Fac, MD”
- “20896”是“Garrett Park, MD”的缩写,意思是“马里兰州加勒特公园”
- “EISS”是“European Institute For System Security”的缩写,意思是“欧洲系统安全研究所”
- “20895”是“Kensington, MD”的缩写,意思是“MD Kensington”
- “20894”是“Bethesda, MD”的缩写,意思是“MD贝塞斯达”
- “EISS”是“European Institute For Social Security”的缩写,意思是“欧洲社会保障研究所”
- “20892”是“Bethesda, MD”的缩写,意思是“MD贝塞斯达”
- “20891”是“Kensington, MD”的缩写,意思是“MD Kensington”
- “20889”是“Bethesda, MD”的缩写,意思是“MD贝塞斯达”
- “20886”是“Montgomery Village, MD”的缩写,意思是“Montgomery Village, MD”
- “EISS”是“European Influenza Surveillance Scheme”的缩写,意思是“欧洲流感监测计划”
- “20885”是“Gaithersburg, MD”的缩写,意思是“马里兰州盖瑟斯堡”
- “20884”是“Gaithersburg, MD”的缩写,意思是“马里兰州盖瑟斯堡”
- “20882”是“Gaithersburg, MD”的缩写,意思是“马里兰州盖瑟斯堡”
- “20880”是“Washington Grove, MD”的缩写,意思是“马里兰州华盛顿格罗夫”
- “20879”是“Gaithersburg, MD”的缩写,意思是“马里兰州盖瑟斯堡”
- “20878”是“Gaithersburg, MD”的缩写,意思是“马里兰州盖瑟斯堡”
- “7V1”是“Central Colorado Regional Airport, Buena Vista, Colorado USA”的缩写,意思是“Central Colorado Regional Airport, Buena Vista, Colorado USA”
- “ADEC”是“Australian Drug Evaluation Committee”的缩写,意思是“澳大利亚药物评估委员会”
- take
- take a back seat
- take a battering
- take account of something
- take a cold shower
- take a dim view of something
- take a dump
- take advantage of someone
- take advantage of someone/something
- take advantage of something
- take advantage of something
- take a fancy to someone
- take a fancy to something
- take a fancy to something/someone
- take after someone
- take against someone
- take a gander
- take a hard line on someone
- take a hard line on someone/something
- take a hard line on something
- take a hike!
- take a hike
- take a joke
- take a knock
- take a leaf out of someone's book
- 伊尼伊德
- 伊尼特
- 伊川
- 伊川县
- 伊川縣
- 伊州
- 伊府面
- 伊府麵
- 伊思迈尔
- 伊思邁爾
- 伊戈尔
- 伊戈尔斯
- 伊戈爾
- 伊戈爾斯
- 伊拉克
- 伊斯兰
- 伊斯兰会议组织
- 伊斯兰国
- 伊斯兰圣战组织
- 伊斯兰堡
- 伊斯兰教
- 伊斯兰马巴德
- 伊斯坦堡
- 伊斯坦布尔
- 伊斯坦布爾
|