| 英文缩写 |
“??”是“????? ???? ??????”的缩写,意思是“Savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage” |
| 释义 |
英语缩略词“??”经常作为“????? ???? ??????”的缩写来使用,中文表示:“Savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage”。本文将详细介绍英语缩写词??所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词??的分类、应用领域及相关应用示例等。 “??”(“Savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage)释义 - 英文缩写词:??
- 英文单词:????? ???? ??????
- 缩写词中文简要解释:Savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为????? ???? ??????英文缩略词??的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“????? ???? ??????”作为“??”的缩写,解释为“Savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage and savage”时的信息,以及英语缩略词??所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPXV”是“TV-49, NORFOLK, Virginia”的缩写,意思是“TV-49, NORFOLK, Virginia”
- “WPXQ”是“TV-69, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“TV-69, Block Island, Rhode Island”
- “WPXN”是“TV-31, New York City, New York”的缩写,意思是“电视-31,纽约市,纽约”
- “WPXP”是“TV-67, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视-67”
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- “WPXJ”是“TV-51, Batavia, New York”的缩写,意思是“TV-51, Batavia, New York”
- “WPXI”是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPXH”是“TV-44, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Gadsden, Alabama”
- “WPXE”是“TV-55, Kenosha/ Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基市基诺沙55号电视台”
- “CBEFT”是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”
- “WPXD”是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”
- “WPXC”是“FM-102.9, Hyannis, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.9,马萨诸塞州海恩尼斯”
- “WZPX”是“TV-43, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“TV-43, Battle Creek, Michigan”
- “WPXB”是“former TV-60, Merrimack, New Hampshire”的缩写,意思是“Former TV-60, Merrimack, New Hampshire”
- “WPWX”是“FM-92.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.3, Chicago, Illinois”
- “WPWT”是“AM-870, Bristol, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州布里斯托尔AM-870”
- “WPWR”是“TV-50, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视50台”
- “WPWQ”是“FM-106.7, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Quincy, Illinois”
- “WPWP”是“Wharton Programs for Working Professionals”的缩写,意思是“沃顿工作人员计划”
- “WPWP”是“Western Pennsylvania Writing Project”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西部写作项目”
- “WPWP”是“We Possess Willow Power”的缩写,意思是“我们拥有柳树的力量”
- “WPWG”是“Washington Post Writers Group”的缩写,意思是“华盛顿邮报作家集团”
- “WPWB”是“West Point Warrior Broadcasting”的缩写,意思是“西点军士广播”
- “WPW”是“What People Want”的缩写,意思是“人们想要什么”
- HRT
- HSC
- HSED
- ht
- hth
- HTML
- http
- hub
- Hubbard squash
- hubbub
- hubby
- hubcap
- hubris
- hubristic
- huckleberry
- huckster
- HUD
- huddle
- huddled
- hue
- hue and cry
- huff
- huff and puff
- huffily
- huffy
- 置裝
- 置裝費
- 置評
- 置諸高閣
- 置评
- 置诸高阁
- 置買
- 置身
- 置身事外
- 置辦
- 置辩
- 置辯
- 置頂
- 置顶
- 罰
- 罰不當罪
- 罰俸
- 罰出場
- 罰則
- 罰半蹲
- 罰單
- 罰寫
- 罰款
- 罰沒
- 罰球
|