| 英文缩写 |
“CETMAR”是“Centro de Estudios Tecnológicos del MAR”的缩写,意思是“Centro de Estudios Tecnolgicos del MAR” |
| 释义 |
英语缩略词“CETMAR”经常作为“Centro de Estudios Tecnológicos del MAR”的缩写来使用,中文表示:“Centro de Estudios Tecnolgicos del MAR”。本文将详细介绍英语缩写词CETMAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CETMAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CETMAR”(“Centro de Estudios Tecnolgicos del MAR)释义 - 英文缩写词:CETMAR
- 英文单词:Centro de Estudios Tecnológicos del MAR
- 缩写词中文简要解释:Centro de Estudios Tecnolgicos del MAR
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Mexican
以上为Centro de Estudios Tecnológicos del MAR英文缩略词CETMAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centro de Estudios Tecnológicos del MAR”作为“CETMAR”的缩写,解释为“Centro de Estudios Tecnolgicos del MAR”时的信息,以及英语缩略词CETMAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NZHL”是“Henley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰亨利”
- “NZHK”是“Hokitika, New Zealand”的缩写,意思是“Hokitika, New Zealand”
- “NZHD”是“Whitford, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠特福德”
- “NZHB”是“Hobsobville, New Zealand”的缩写,意思是“Hobsobville, New Zealand”
- “NZHA”是“Hawera, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰霍拉”
- “NZGY”是“Glennhorchy, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰格伦诺奇”
- “NZGT”是“Glentanner, New Zealand”的缩写,意思是“Glentanner, New Zealand”
- “NZGS”是“Gisborne, New Zealand”的缩写,意思是“Gisborne, New Zealand”
- “NZGR”是“Great Mercury Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大水星岛”
- “NZGO”是“Glenroy, New Zealand”的缩写,意思是“格伦罗伊,新西兰”
- “NZGM”是“Greymouth, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰格雷茅斯”
- “NZGI”是“Garden City, New Zealand”的缩写,意思是“Garden City, New Zealand”
- “NZGH”是“Greenhithe, New Zealand”的缩写,意思是“Greenhithe, New Zealand”
- “NZGG”是“Golden Gate Lodge, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰金门旅馆”
- “NZGF”是“Gulf, New Zealand”的缩写,意思是“海湾,新西兰”
- “NZGC”是“Gore, New Zealand”的缩写,意思是“戈尔,新西兰”
- “NZGB”是“Great Barrier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大堡岛”
- “NZGA”是“Galatea, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰加勒泰”
- “NZFY”是“Ferry, New Zealand”的缩写,意思是“费里,新西兰”
- “NZFR”是“Forest, New Zealand”的缩写,意思是“森林,新西兰”
- “NZFI”是“Feilding, New Zealand”的缩写,意思是“Feilding, New Zealand”
- “NZFH”是“Fox Glacier, New Zealand”的缩写,意思是“Fox Glacier, New Zealand”
- “NZES”是“Wharepapa South, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Wharepaa南部”
- “NZEC”是“East Cape, New Zealand”的缩写,意思是“东开普,新西兰”
- “NZEB”是“Evans Bay, New Zealand”的缩写,意思是“Evans Bay, New Zealand”
- betoken
- be too clever by half
- be too close for comfort
- be too hot to handle
- betray
- betrayal
- betrayer
- be treading water
- betroth
- betrothal
- betrothed
- better
- better, bigger, more, etc. than ever
- better half
- better late than never
- better luck next time
- betterment
- better nature
- better off
- betters
- better safe than sorry
- better still
- better the devil you know (than the devil you don't)
- better yourself
- better you than me
- 滯期費
- 滯留
- 滯留鋒
- 滯納
- 滯納金
- 滯脹
- 滯銷
- 滲
- 滲入
- 滲出
- 滲出物
- 滲坑
- 滲析
- 滲水
- 滲流
- 滲涼
- 滲溝
- 滲漏
- 滲濾
- 滲濾壺
- 滲碳
- 滲色
- 滲透
- 滲透壓
- 滴
|