| 英文缩写 |
“EBDI”是“Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil”的缩写,意思是“Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil” |
| 释义 |
英语缩略词“EBDI”经常作为“Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil”的缩写来使用,中文表示:“Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil”。本文将详细介绍英语缩写词EBDI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EBDI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EBDI”(“Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil)释义 - 英文缩写词:EBDI
- 英文单词:Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil
- 缩写词中文简要解释:Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Mexican
以上为Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil英文缩略词EBDI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil”作为“EBDI”的缩写,解释为“Estancia de Bienestar y Desarrolo Infantil”时的信息,以及英语缩略词EBDI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RFS”是“Rosita, Nicaragua”的缩写,意思是“尼加拉瓜罗西塔”
- “PUZ”是“Puerto- Cabezas, Nicaragua”的缩写,意思是“Puerto-Cabezas, Nicaragua”
- “NVG”是“Nueva Guinea, Nicaragua”的缩写,意思是“Nueva Guinea, Nicaragua”
- “MGA”是“Managua, Nicaragua”的缩写,意思是“尼加拉瓜马那瓜”
- “RNI”是“Corn Island, Nicaragua”的缩写,意思是“尼加拉瓜玉米岛”
- “BZA”是“Bonanza, Nicaragua”的缩写,意思是“尼加拉瓜博南扎”
- “BEF”是“Bluefields, Nicaragua”的缩写,意思是“布拉菲尔德,尼加拉瓜”
- “WRE”是“Whangarei, New Zealand”的缩写,意思是“Whangarei, New Zealand”
- “WHK”是“Whakatane, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Whakatane”
- “WSZ”是“Westport Airport, Aotearoa, New Zealand”的缩写,意思是“西港机场,新西兰奥特亚罗”
- “WLG”是“Wellington International Airport, Wellington, New Zealand”的缩写,意思是“Wellington International Airport, Wellington, New Zealand”
- “WAG”是“Wanganui, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Wanganui”
- “WKA”是“Wanaka, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰瓦纳卡”
- “WIR”是“Wairoa, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威罗”
- “TIU”是“Timaru, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰蒂马鲁”
- “TEU”是“Te Anau, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Te Anau”
- “TRG”是“Tauranga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰陶朗加”
- “TUO”是“Taupo, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰陶波”
- “ROT”是“Rotorua, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰罗托鲁瓦”
- “ZQN”是“Frankton Airport, Aotearoa, Queenstown, New Zealand”的缩写,意思是“Frankton Airport, Aotearoa, Queenstown, New Zealand”
- “PPQ”是“Paraparaumu, New Zealand”的缩写,意思是“Paraparaumu, New Zealand”
- “PMR”是“Palmerston, North Island, New Zealand”的缩写,意思是“帕默斯顿,新西兰北岛”
- “NPL”是“New Plymouth, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰,新普利茅斯”
- “NSN”是“Nelson New Zealand”的缩写,意思是“尼尔森新西兰”
- “NPE”是“Napier- Hastings, New Zealand”的缩写,意思是“Napier-Hastings, New Zealand”
- heavyset
- heavy water
- heavyweight
- heavy with sth
- Hebraic
- Hebrew
- Hebridean
- Hebrides
- heck
- heckle
- heckler
- hecta-
- hectare
- hectic
- hecto-
- hectocorn
- hectogram
- hectogramme
- hectoliter
- hectolitre
- hector
- hectoring
- he'd
- hedge
- hedge fund
- 據聞
- 據說
- 據險
- 據點
- 擞
- 擠
- 擠上去
- 擠來擠去
- 擠兌
- 擠入
- 擠出
- 擠占
- 擠咕
- 擠垮
- 擠壓
- 擠壓出
- 擠奶
- 擠對
- 擠提
- 擠擠插插
- 擠滿
- 擠牙膏
- 擠眉弄眼
- 擠眼
- 擠緊
|