| 英文缩写 |
“GPS”是“Gabungan Perusahaan Sejenis”的缩写,意思是“加蓬-佩鲁萨汉-塞耶尼斯” |
| 释义 |
英语缩略词“GPS”经常作为“Gabungan Perusahaan Sejenis”的缩写来使用,中文表示:“加蓬-佩鲁萨汉-塞耶尼斯”。本文将详细介绍英语缩写词GPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GPS”(“加蓬-佩鲁萨汉-塞耶尼斯)释义 - 英文缩写词:GPS
- 英文单词:Gabungan Perusahaan Sejenis
- 缩写词中文简要解释:加蓬-佩鲁萨汉-塞耶尼斯
- 中文拼音:jiā péng pèi lǔ sà hàn sài yē ní sī
- 缩写词流行度:244
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Indonesian
以上为Gabungan Perusahaan Sejenis英文缩略词GPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gabungan Perusahaan Sejenis”作为“GPS”的缩写,解释为“加蓬-佩鲁萨汉-塞耶尼斯”时的信息,以及英语缩略词GPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “52171”是“Waucoma, IA”的缩写,意思是“IA沃莫”
- “52170”是“Waterville, IA”的缩写,意思是“IA沃特维尔”
- “52169”是“Wadena, IA”的缩写,意思是“IA沃迪纳”
- “52168”是“Spillville, IA”的缩写,意思是“IA斯皮尔维尔”
- “52166”是“Saint Lucas, IA”的缩写,意思是“Saint Lucas,IA”
- “52165”是“Ridgeway, IA”的缩写,意思是“IA Ridgeway”
- “52164”是“Randalia, IA”的缩写,意思是“IA兰达利”
- “52163”是“Protivin, IA”的缩写,意思是“普罗替凡,IA”
- “52162”是“Postville, IA”的缩写,意思是“IA波斯特维尔”
- “52161”是“Ossian, IA”的缩写,意思是“IA Ossian”
- “52160”是“New Albin, IA”的缩写,意思是“新阿尔宾,IA”
- “52159”是“Monona, IA”的缩写,意思是“IA莫诺纳”
- “52158”是“Marquette, IA”的缩写,意思是“马奎特,IA”
- “52157”是“Mcgregor, IA”的缩写,意思是“麦克格雷戈,IA”
- “52156”是“Luana, IA”的缩写,意思是“卢瓦纳,IA”
- “52155”是“Lime Springs, IA”的缩写,意思是“里姆斯普林斯,IA”
- “52154”是“Lawler, IA”的缩写,意思是“劳勒,IA”
- “52151”是“Lansing, IA”的缩写,意思是“IA兰辛”
- “52149”是“Highlandville, IA”的缩写,意思是“俄亥俄州高地维尔”
- “52147”是“Hawkeye, IA”的缩写,意思是“IA鹰眼”
- “52146”是“Harpers Ferry, IA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州哈珀斯渡口”
- “OPSL”是“Open and Prepay Station List”的缩写,意思是“打开并预付站列表”
- “52144”是“Fort Atkinson, IA”的缩写,意思是“佛罗里达州阿特金森堡”
- “52142”是“Fayette, IA”的缩写,意思是“IA Fayette”
- “52141”是“Elgin, IA”的缩写,意思是“IA Elgin”
- belt up
- belt up
- beltway
- beltway
- beluga
- belvedere
- belying
- be made for someone
- be made for someone/something
- be made for something
- be made of money
- be make or break for someone
- be make or break for someone/something
- be make or break for something
- be man enough to do something
- be marked as something
- be marked out as something
- be meant for each other
- be meat and drink to someone
- bemedaled
- bemedalled
- be miles away
- be misunderstood
- be mixed up with/in something
- bemoan
- 承重孫
- 承銷
- 承銷人
- 承銷價差
- 承銷利差
- 承銷品
- 承銷商
- 承銷團
- 承銷店
- 承銷貨物
- 承销
- 承销人
- 承销价差
- 承销利差
- 承销品
- 承销商
- 承销团
- 承销店
- 承销货物
- 承順
- 承頭
- 承顺
- 技
- 技俩
- 技倆
|