英文缩写 |
“KOLAGA”是“KOmando MandaLA SiaGA”的缩写,意思是“科曼多-曼达拉-西亚加” |
释义 |
英语缩略词“KOLAGA”经常作为“KOmando MandaLA SiaGA”的缩写来使用,中文表示:“科曼多-曼达拉-西亚加”。本文将详细介绍英语缩写词KOLAGA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KOLAGA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KOLAGA”(“科曼多-曼达拉-西亚加)释义 - 英文缩写词:KOLAGA
- 英文单词:KOmando MandaLA SiaGA
- 缩写词中文简要解释:科曼多-曼达拉-西亚加
- 中文拼音:kē màn duō màn dá lā xī yà jiā
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Indonesian
以上为KOmando MandaLA SiaGA英文缩略词KOLAGA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“KOmando MandaLA SiaGA”作为“KOLAGA”的缩写,解释为“科曼多-曼达拉-西亚加”时的信息,以及英语缩略词KOLAGA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “45614”是“Bidwell, OH”的缩写,意思是“彼德维尔,哦”
- “45613”是“Beaver, OH”的缩写,意思是“河狸,哦”
- “45612”是“Bainbridge, OH”的缩写,意思是“Bainbridge,哦”
- “45601”是“Chillicothe, OH”的缩写,意思是“奇利科西,哦”
- “45553”是“West Union, OH”的缩写,意思是“西部联盟”
- “45506”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45505”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45504”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “0T3”是“Twin City Airpark, Marble Hill, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州大理石山双城机场”
- “45503”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45502”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45501”是“Springfield, OH”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,哦”
- “45490”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45482”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “0S9”是“Jefferson County International Airport, Port Townsend, Washington USA”的缩写,意思是“Jefferson County International Airport, Port Townsend, Washington USA”
- “45481”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45479”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45475”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45470”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45469”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45463”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45459”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45458”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45454”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- “45449”是“Dayton, OH”的缩写,意思是“Dayton,哦”
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- go-to
- go to any lengths
- go to bat for someone
- go to bed with someone
- 没办法
- 没劲
- 没劲儿
- 没口
- 没吃没穿
- 没命
- 没品
- 没多久
- 没大没小
- 没天理
- 没头没脸
- 没头苍蝇
- 没奈何
- 没完没了
- 没底
- 没影
- 没得挑剔
- 没得说
- 没心没肺
- 没心眼
- 没想到
- 没意思
- 没戏
- 没搞头
- 没收
|