英文缩写 |
“CENGICA”是“CENtro Guatemalteco de Investigación y capacitación de la Ca?a de Azúcar”的缩写,意思是“CENtro Guatemalteco de Investigacin y capacitacin de la Caa de Azcar” |
释义 |
英语缩略词“CENGICA”经常作为“CENtro Guatemalteco de Investigación y capacitación de la Ca?a de Azúcar”的缩写来使用,中文表示:“CENtro Guatemalteco de Investigacin y capacitacin de la Caa de Azcar”。本文将详细介绍英语缩写词CENGICA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CENGICA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CENGICA”(“CENtro Guatemalteco de Investigacin y capacitacin de la Caa de Azcar)释义 - 英文缩写词:CENGICA
- 英文单词:CENtro Guatemalteco de Investigación y capacitación de la Ca?a de Azúcar
- 缩写词中文简要解释:CENtro Guatemalteco de Investigacin y capacitacin de la Caa de Azcar
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为CENtro Guatemalteco de Investigación y capacitación de la Ca?a de Azúcar英文缩略词CENGICA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“CENtro Guatemalteco de Investigación y capacitación de la Ca?a de Azúcar”作为“CENGICA”的缩写,解释为“CENtro Guatemalteco de Investigacin y capacitacin de la Caa de Azcar”时的信息,以及英语缩略词CENGICA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CASD”是“Center for Autism Spectrum Disorders”的缩写,意思是“自闭症谱系障碍中心”
- “ACLU”是“Animals Can Love and Understand”的缩写,意思是“动物可以爱和理解”
- “STAT”是“Student Teacher Assistance Team”的缩写,意思是“学生教师援助小组”
- “KDLH”是“TV-3, DT-33, Duluth, Minnesota”的缩写,意思是“TV-3, DT-33, Duluth, Minnesota”
- “KQDS”是“TV-21, DT-17, Duluth, Minnesota”的缩写,意思是“TV-21, DT-17, Duluth, Minnesota”
- “ATF”是“All Things Forgotten”的缩写,意思是“所有被遗忘的东西”
- “FU”是“Family Urban”的缩写,意思是“家庭城市”
- “SOL”是“Star Of Life”的缩写,意思是“生命之星”
- “SOL”是“Servants Of the Light”的缩写,意思是“光明的仆人”
- “SOL”是“Standards Of Learning”的缩写,意思是“学习标准”
- “TTN”是“The Ttn News”的缩写,意思是“TTN新闻”
- “MES”是“Ministry of Emergency Situations”的缩写,意思是“紧急情况部”
- “OS”是“Organ Series”的缩写,意思是“器官系列”
- “OS”是“Off Screen”的缩写,意思是“离屏”
- “RW”是“Read and Write”的缩写,意思是“读写”
- “WCLI”是“Washington County Leadership Institute”的缩写,意思是“华盛顿县领导学院”
- “WDJY”是“FM-107.1, Trenton, Florida”的缩写,意思是“FM-107.1, Trenton, Florida”
- “PCC”是“Popular Chicks Crew”的缩写,意思是“流行小鸡队”
- “SNDNDP”是“Sisters of Notre Dame de Namur Development Program”的缩写,意思是“圣母院修女发展计划”
- “PCC”是“Parochial Church Council”的缩写,意思是“教区教会委员会”
- “POS”是“Point Of Service”的缩写,意思是“服务点”
- “WFMX”是“FM-105.7, Statesville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-105.7,北卡罗来纳州斯泰斯维尔”
- “IS”是“Image Stabilization”的缩写,意思是“图像稳定”
- “SWNRB”是“South West National Religious Broadcasters”的缩写,意思是“西南国家宗教广播公司”
- “ERP”是“Excellent Results Pay”的缩写,意思是“出色的绩效工资”
- be composed of something
- be concerned with someone
- bye-byes
- bye-law
- by-election
- bye week
- by fair means or foul
- by far
- by far and away
- by fits and starts
- bygone
- by gum!
- by gum
- by-heart
- by heart
- by hook or by crook
- by inches
- by/in leaps and bounds
- by itself
- bylaw
- by-law
- by leaps and bounds
- byline
- by miles
- by no means
- 搭
- 搭乘
- 搭伙
- 搭伴
- 搭便
- 搭便車
- 搭便车
- 搭咕
- 搭售
- 搭嘴
- 搭坐
- 搭帮
- 搭幫
- 搭建
- 搭当
- 搭扣
- 搭把手
- 搭把手儿
- 搭把手兒
- 搭拉
- 搭挡
- 搭接
- 搭接片
- 搭擋
- 搭救
|