英文缩写 |
“DGSS”是“Dirección General de Servicios de Salud”的缩写,意思是“Direccin General de Servicios de Salud” |
释义 |
英语缩略词“DGSS”经常作为“Dirección General de Servicios de Salud”的缩写来使用,中文表示:“Direccin General de Servicios de Salud”。本文将详细介绍英语缩写词DGSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DGSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DGSS”(“Direccin General de Servicios de Salud)释义 - 英文缩写词:DGSS
- 英文单词:Dirección General de Servicios de Salud
- 缩写词中文简要解释:Direccin General de Servicios de Salud
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Dirección General de Servicios de Salud英文缩略词DGSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dirección General de Servicios de Salud”作为“DGSS”的缩写,解释为“Direccin General de Servicios de Salud”时的信息,以及英语缩略词DGSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WISA”是“Wisconsin Safety Analyzer”的缩写,意思是“Wisconsin Safety Analyr”
- “WIRX”是“FM-107.1, St. Joseph, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.1, St. Joseph, Michigan”
- “WIRV”是“AM-1550, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1550, Lexington, Kentucky”
- “WIRQ”是“FM-90.9, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-90.9, Rochester, New York”
- “WIRR”是“Women Improving Race Relations”的缩写,意思是“改善种族关系的妇女”
- “WIRR”是“FM-90.9, Virginia/ Hibbing, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.9,弗吉尼亚州/明尼苏达州Hibbing”
- “WIRN”是“FM-92.5, Virginia/ Hibbing, Minnesota”的缩写,意思是“FM-92.5,弗吉尼亚/明尼苏达州Hibbing”
- “WIRL”是“Web Interactive Reality Listening”的缩写,意思是“网络互动现实监听”
- “WIRL”是“AM-1290, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1290, Peoria, Illinois”
- “WIRG”是“World of Islam Resource Guide”的缩写,意思是“伊斯兰世界资源指南”
- “WIRC”是“Wisconsin Information Resources Council”的缩写,意思是“威斯康星信息资源委员会”
- “WMER”是“AM-1390, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1390, Meridian, Mississippi”
- “WCPD”是“Weekly Compilation of Presidential Documents”的缩写,意思是“总统文件每周汇编”
- “WIQU”是“The Wilson Quarterly”的缩写,意思是“威尔逊季刊”
- “WIQS”是“Women in the Quran and the Sunna”的缩写,意思是“《古兰经》和《太阳报》中的女性”
- “WIQQ”是“FM-102.3, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“FM-102.3,密西西比州格林维尔”
- “WIQR”是“AM-1410, Prattville/ Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“AM-1410, Prattville/Montgomery, Alabama”
- “WIQO”是“FM-100.1, Covington, Virginia”的缩写,意思是“FM-100.1,弗吉尼亚州科文顿”
- “WIQH”是“FM-88.3, Concord, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-88.3, Concord, Massachusetts”
- “WIPZ”是“FM-101.7, Parkside/ Kenosha, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-101.7, Parkside/Kenosha, Wisconsin”
- “WIPS”是“Western Interior Paleontological Society”的缩写,意思是“西部内陆古生物学会”
- “SSBC”是“Statewide Small Business Conference”的缩写,意思是“全州小型企业会议”
- “WIPP”是“Women in Periodical Publishing”的缩写,意思是“妇女期刊出版”
- “WGNE”是“FM-99.9, Palatka/ Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-99.9, Palatka/Daytona Beach, Florida”
- “WIPB”是“TV-49, Muncie, Indiana”的缩写,意思是“TV-49, Muncie, Indiana”
- timepiece
- time-poor
- timer
- time-release
- times
- time's a great healer
- timesaving
- timescale
- time-scale promotion
- time-server
- time-serving
- timeshare
- timesharing
- timesheet
- time signal
- time signature
- time slot
- time span
- timespan
- timestamp
- time stamp
- time stands still
- time switch
- timetable
- time-tested
- 一不做,二不休
- 一不小心
- 一世
- 一丘之貉
- 一东一西
- 一丝一毫
- 一丝不挂
- 一丝不苟
- 一並
- 一个个
- 一个中国政策
- 一个人
- 一个劲
- 一个劲儿
- 一个半
- 一个天南,一个地北
- 一个头两个大
- 一个将军一个令
- 一个巴掌拍不响
- 一个幽灵在欧洲游荡
- 一个接一个
- 一个样
- 一个萝卜一个坑
- 一中一台
- 一中原则
|