| 英文缩写 |
“DINER”是“Desarollo Integral del Ni?o de Escasos Recursos”的缩写,意思是“Desarollo Integral del Nio de Escasos Recursos” |
| 释义 |
英语缩略词“DINER”经常作为“Desarollo Integral del Ni?o de Escasos Recursos”的缩写来使用,中文表示:“Desarollo Integral del Nio de Escasos Recursos”。本文将详细介绍英语缩写词DINER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DINER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DINER”(“Desarollo Integral del Nio de Escasos Recursos)释义 - 英文缩写词:DINER
- 英文单词:Desarollo Integral del Ni?o de Escasos Recursos
- 缩写词中文简要解释:Desarollo Integral del Nio de Escasos Recursos
- 缩写词流行度:2159
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Desarollo Integral del Ni?o de Escasos Recursos英文缩略词DINER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Desarollo Integral del Ni?o de Escasos Recursos”作为“DINER”的缩写,解释为“Desarollo Integral del Nio de Escasos Recursos”时的信息,以及英语缩略词DINER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKNO”是“TV-10, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-10, Memphis, Tennessee”
- “WKNN”是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”
- “WKNM”是“AM-1570, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Boston, Massachusetts”
- “WKNL”是“FM-100.9, New London, Connecticut”的缩写,意思是“FM-100.9, New London, Connecticut”
- “WKNK”是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”
- “WKNH”是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”
- “WKNG”是“Working”的缩写,意思是“工作”
- “KLAV”是“AM-1230, Las Vegas, Nevada”的缩写,意思是“内华达州拉斯维加斯AM-1230”
- “WKNE”是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”
- “WKND”是“Weekend”的缩写,意思是“周末”
- “WKND”是“AM-1480, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德AM-1480”
- “WKNB”是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”
- “PDS”是“Python Document Script”的缩写,意思是“python文档脚本”
- “NACTA”是“National Association of Commissioned Travel Agents”的缩写,意思是“全国旅行社委托协会”
- “HTNA”是“Highland Terrace Neighborhood Association”的缩写,意思是“高地露台社区协会”
- “JD”是“Jeremy Dutton, baseball player”的缩写,意思是“杰里米·杜顿,棒球运动员”
- “SOL”是“Standerd Of Learning”的缩写,意思是“学习标准”
- “WTWC”是“Women to Women Conference”的缩写,意思是“妇女对妇女会议”
- “WTWC”是“TV-40, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“TV-40, Tallahassee, Florida”
- “WTWB”是“Winds That Will Be”的缩写,意思是“会有风的”
- “WTWA”是“Western Tidewater Water Authority”的缩写,意思是“西潮水管理局”
- “BBC”是“Bryan Broadcasting Company”的缩写,意思是“布莱恩广播公司”
- “WIJY”是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”
- “TEAM”是“Tarrant Empowerment Association for Minorities”的缩写,意思是“塔兰特少数民族赋权协会”
- “ENP”是“Everglades National Park”的缩写,意思是“大沼泽国家公园”
- PEOTUS
- pep
- PEP
- peplum
- pepper
- pepper-and-salt
- pepper-and-salt
- peppercorn
- peppercorn rent
- pepper mill
- peppermint
- pepperoni
- pepper pot
- pepper shaker
- pepper something with something
- pepper spray
- pepper-spray
- peppery
- pep pill
- peppy
- pep rally
- pepsin
- pep someone/something up
- pep talk
- peptic
- 國標
- 國標碼
- 國標舞
- 國歌
- 國殤
- 國民
- 國民中學
- 國民小學
- 國民年金
- 國民年金保險
- 國民收入
- 國民政府
- 國民生產總值
- 國民經濟
- 國民警衛隊
- 國民議會
- 國民革命軍
- 國民黨
- 國民黨軍隊
- 國法
- 國泰
- 國泰民安
- 國泰航空
- 國漫
- 國營
|