英文缩写 |
“PAMP”是“Programa de Acompa?amiento al Movimiento Popular”的缩写,意思是“Programa de Acompaamiento al Movimiento Popular” |
释义 |
英语缩略词“PAMP”经常作为“Programa de Acompa?amiento al Movimiento Popular”的缩写来使用,中文表示:“Programa de Acompaamiento al Movimiento Popular”。本文将详细介绍英语缩写词PAMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAMP”(“Programa de Acompaamiento al Movimiento Popular)释义 - 英文缩写词:PAMP
- 英文单词:Programa de Acompa?amiento al Movimiento Popular
- 缩写词中文简要解释:Programa de Acompaamiento al Movimiento Popular
- 缩写词流行度:14400
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Programa de Acompa?amiento al Movimiento Popular英文缩略词PAMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Programa de Acompa?amiento al Movimiento Popular”作为“PAMP”的缩写,解释为“Programa de Acompaamiento al Movimiento Popular”时的信息,以及英语缩略词PAMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ACHIEVE”是“Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education”的缩写,意思是“加强和提高教育经验和价值的运动营”
- “TEAM”是“Theatrical Evangelism And Missions”的缩写,意思是“戏剧布道和使命”
- “PACE”是“Policy Alternatives Community Education”的缩写,意思是“政策选择社区教育”
- “RAIN”是“Records And Archives In The News”的缩写,意思是“新闻中的记录和档案”
- “LEARN”是“Leadership For Education Accountability And Reform Now”的缩写,意思是“领导教育问责与改革”
- “LEARN”是“Let Education Always Remain Natural”的缩写,意思是“让教育始终保持自然”
- “WBKN”是“FM-92.1, Brookhaven, Mississippi”的缩写,意思是“FM-92.1, Brookhaven, Mississippi”
- “LITE”是“Lessons In Teen Evangelism”的缩写,意思是“青少年福音主义课程”
- “COPE”是“Community Owned Primary Education”的缩写,意思是“社区所有的初等教育”
- “SAP”是“Standard Assessment Program”的缩写,意思是“标准评估程序”
- “WTYX”是“FM-94.7, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-94.7, Jackson, Mississippi”
- “WUUZ”是“FM-107.7, Cooperstown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.7,宾夕法尼亚州库珀斯顿”
- “WUU”是“Water Users Union”的缩写,意思是“用水者联合会”
- “WWAM”是“AM-820, JASPER, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州贾斯珀AM-820”
- “WUUS”是“AM-980, ROSSVILLE, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州罗斯维尔AM-980”
- “SCBM”是“School Community Based Management”的缩写,意思是“学校社区管理”
- “WUUF”是“FM-103.5, SODUS, New York”的缩写,意思是“FM-103.5, SODUS, New York”
- “BI”是“Bitter Irony”的缩写,意思是“痛苦的讽刺”
- “TESSA”是“Trust Education Safety Support And Action”的缩写,意思是“信任教育安全支持与行动”
- “JLW”是“Junior Leadership Workshop”的缩写,意思是“初级领导讲习班”
- “SEM”是“Sexually Explicit Material”的缩写,意思是“色情材料”
- “PDO”是“Parents Day Off”的缩写,意思是“父母休息日”
- “USD”是“Union Sub District”的缩写,意思是“联合街道”
- “TTN”是“The Total News”的缩写,意思是“总新闻”
- “WUTW”是“Wake Up To Wogan”的缩写,意思是“唤醒沃根”
- convent
- convention
- conventional
- conventionality
- conventionally
- convention center
- convention centre
- convent school
- afternoon
- afternoons
- afternoon tea
- afterparty
- afters
- aftershave
- aftershave lotion
- aftershock
- aftertaste
- afterthought
- afterward
- afterwards
- after your own heart
- a full, good, thick, etc. head of hair
- a function of something
- Aga
- again
- 斷線鉗
- 斷線風箏
- 斷續
- 斷背
- 斷背山
- 斷腸
- 斷腿
- 斷行
- 斷行
- 斷袖
- 斷袖之癖
- 斷裂
- 斷裂帶
- 斷裂強度
- 斷裂模數
- 斷言
- 斷語
- 斷貨
- 斷路器
- 斷送
- 斷開
- 斷電
- 斷頭台
- 斷食
- 斷魂椒
|