英文缩写 |
“GMAB”是“Galéria Milo?a Alexandra Bazovského (Slovak)”的缩写,意思是“Gal RIA Milo a Alexandra Bazovsk Ho (Slovak)” |
释义 |
英语缩略词“GMAB”经常作为“Galéria Milo?a Alexandra Bazovského (Slovak)”的缩写来使用,中文表示:“Gal RIA Milo a Alexandra Bazovsk Ho (Slovak)”。本文将详细介绍英语缩写词GMAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMAB”(“Gal RIA Milo a Alexandra Bazovsk Ho (Slovak))释义 - 英文缩写词:GMAB
- 英文单词:Galéria Milo?a Alexandra Bazovského (Slovak)
- 缩写词中文简要解释:Gal RIA Milo a Alexandra Bazovsk Ho (Slovak)
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为Galéria Milo?a Alexandra Bazovského (Slovak)英文缩略词GMAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Galéria Milo?a Alexandra Bazovského (Slovak)”作为“GMAB”的缩写,解释为“Gal RIA Milo a Alexandra Bazovsk Ho (Slovak)”时的信息,以及英语缩略词GMAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIVV”是“AM-1370, Vieques Island, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1370, Vieques Island, Puerto Rico”
- “WETM”是“DT-18, Elmira, New York”的缩写,意思是“DT-18, Elmira, New York”
- “WIXT”是“TV-9, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-9,锡拉丘兹,纽约”
- “WXXA”是“TV-23, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-23, Albany, New York”
- “WOKR”是“TV-13, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-13, Rochester, New York”
- “WIVT”是“TV-34, Binghamton, New York”的缩写,意思是“TV-34, Binghamton, New York”
- “WIVM”是“TV-52, Canton ( Stark County), Ohio”的缩写,意思是“TV-52, Canton (Stark County), Ohio”
- “WIVH”是“FM-90.1, Christiansted ( Saint Croix), Virgin Islands”的缩写,意思是“FM-90.1,克里斯蒂安斯特德(圣克罗伊),维尔京群岛”
- “WIVH”是“West Indies Voice of Hope”的缩写,意思是“西印度群岛希望之声”
- “WIVH”是“West Indies Voice of Hope”的缩写,意思是“西印度群岛希望之声”
- “WIVB”是“TV-4, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗电视4台”
- “WIVA”是“Wisconsin Indian Veterans Association”的缩写,意思是“Wisconsin Indian Veterans Association”
- “WIVA”是“Wisconsin Virtual Academy”的缩写,意思是“Wisconsin Virtual Academy”
- “WIV”是“Merry Wives of Windsor by Shakespeare”的缩写,意思是“莎士比亚笔下温莎的快乐妻子”
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- shiftiness
- shifting
- shifting/rearranging the deckchairs on the Titanic
- shifting the deckchairs on the Titanic
- shift key
- shiftless
- shiftwork
- shifty
- shift (your) ground
- shift your ground
- shift yourself
- shigella
- Shih Tzu
- shih tzu
- Shih-Tzu
- shih-tzu
- Shiism
- Shi'ism
- shiitake mushroom
- Shiite
- Shiite
- Shi'ite
- shill
- shillalah
- shillelagh
- 痛覺
- 痛觉
- 痛風
- 痛风
- 痛飲
- 痛饮
- 痛骂
- 痛點
- 痜
- 痞
- 痞子
- 痞子蔡
- 痠
- 痡
- 痢
- 痢疾
- 痣
- 痤
- 痤疮
- 痤瘡
- 痦
- 痦子
- 痧
- 痨
- 痨病
|