| 英文缩写 |
“CCPA”是“Centro Cultural Paraguayo Americano”的缩写,意思是“Centro Cultural Paraguayo Americano” |
| 释义 |
英语缩略词“CCPA”经常作为“Centro Cultural Paraguayo Americano”的缩写来使用,中文表示:“Centro Cultural Paraguayo Americano”。本文将详细介绍英语缩写词CCPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCPA”(“Centro Cultural Paraguayo Americano)释义 - 英文缩写词:CCPA
- 英文单词:Centro Cultural Paraguayo Americano
- 缩写词中文简要解释:Centro Cultural Paraguayo Americano
- 缩写词流行度:9473
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Centro Cultural Paraguayo Americano英文缩略词CCPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centro Cultural Paraguayo Americano”作为“CCPA”的缩写,解释为“Centro Cultural Paraguayo Americano”时的信息,以及英语缩略词CCPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YGR”是“House Harbour Airport, Iles de la Madeleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克马德兰群岛豪斯港机场”
- “YGV”是“Havre Saint Pierre Municipal Airport, Havre Saint Pierre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省圣皮埃尔市机场”
- “ZGS”是“Gethsemani, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gethsemani, Quebec, Canada”
- “YND”是“Gatineau Airport, Gatineau/ Hull, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加蒂诺机场,加蒂诺/赫尔,魁北克,加拿大”
- “YGP”是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”
- “ZEM”是“East Main Airport, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克东主机场”
- “YUL”是“Dorval Airport, Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔多瓦尔机场”
- “YKU”是“Chisasibi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Chisasibi, Quebec, Canada”
- “YMT”是“Chibougama Chapais Airport, Chibougamau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Chibogamau Chibogama Chapais机场”
- “YHR”是“Chevery, Quebec, Canada”的缩写,意思是“切弗,魁北克,加拿大”
- “YBX”是“Blanc Sablon Airport, Blanc Sablon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克布兰克萨布隆机场”
- “YBC”是“Baie- Comeau Airport, Baie- Comeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie-Comeau机场,Baie-Comeau,魁北克,加拿大”
- “YBG”是“Bagotville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Bagotville, Quebec, Canada”
- “YPJ”是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”
- “YTF”是“Alma, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克阿尔玛”
- “AKV”是“Akulivik, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“阿库利维克,北领地,澳大利亚”
- “YYG”是“Charlottetown Airport, Charlottetown, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛夏洛特敦机场”
- “WNN”是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”
- “YQG”是“Windsor International Airport, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省温莎国际机场”
- “YWP”是“Webequie Airport, Webequie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Webequie Airport, Webequie, Ontario, Canada”
- “YXZ”是“Wawa Municipal Airport, Wawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wawa Municipal Airport, Wawa, Ontario, Canada”
- “YTZ”是“Billy Bishop Toronto City Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“比利主教多伦多市机场,多伦多,安大略省,加拿大”
- “YTO”是“Toronto Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“多伦多机场,多伦多,安大略省,加拿大”
- “YTS”是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”
- “YQT”是“Thunder Bay Airport, Thunder Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省雷鸣湾雷鸣湾机场”
- oatmeal
- oat milk
- oats
- OB
- OB
- OB
- Obamacare
- ObamaCare
- obdurate
- obedience
- obedient
- obediently
- obeisance
- obelisk
- obese
- obesity
- obey
- obfuscate
- obfuscation
- ob-gyn
- OB/GYN
- ob/gyn
- OB/GYN
- obit
- obituary
- 马格德堡
- 马桶
- 马桶拔
- 马槟榔
- 马槽
- 马歇尔
- 马步
- 马氏珍珠贝
- 马氏管
- 马洛
- 马海毛
- 马灯
- 马熊
- 马王堆
- 马球
- 马瑙斯
- 马甲
- 马略卡
- 马礼逊
- 马祖
- 马祖列岛
- 马科
- 马穆楚
- 马竿
- 马粪纸
|