| 英文缩写 |
“FTFE”是“Fundación Tripartita para la Formación en el Empleo”的缩写,意思是“Fundacin Tripartita para la Formacin en el Empleo” |
| 释义 |
英语缩略词“FTFE”经常作为“Fundación Tripartita para la Formación en el Empleo”的缩写来使用,中文表示:“Fundacin Tripartita para la Formacin en el Empleo”。本文将详细介绍英语缩写词FTFE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTFE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTFE”(“Fundacin Tripartita para la Formacin en el Empleo)释义 - 英文缩写词:FTFE
- 英文单词:Fundación Tripartita para la Formación en el Empleo
- 缩写词中文简要解释:Fundacin Tripartita para la Formacin en el Empleo
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Fundación Tripartita para la Formación en el Empleo英文缩略词FTFE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fundación Tripartita para la Formación en el Empleo”作为“FTFE”的缩写,解释为“Fundacin Tripartita para la Formacin en el Empleo”时的信息,以及英语缩略词FTFE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- Dixie
- Dixieland
- dixieland
- DIY
- DIYer
- DIY-er
- dizygotic
- dizzily
- dizziness
- dizzy
- dizzying
- dizzyingly
- DJ
- DJ
- DJ
- DJ booth
- djembe
- Djibouti
- Djiboutian
- djinn
- djinn
- dl
- dl
- DLA
- DM
- 朱背啄花鳥
- 朱背啄花鸟
- 朱自清
- 朱莉娅
- 朱莉婭
- 朱諾
- 朱诺
- 朱迪亚
- 朱迪亞
- 朱鎔基
- 朱镕基
- 朱雀
- 朱雀
- 朱雲折檻
- 朱高炽
- 朱高熾
- 朱鵐
- 朱鷺
- 朱鸝
- 朱鹀
- 朱鹂
- 朱鹭
- 朱鹮
- 朱麗亞
- 朱麗葉
|