| 英文缩写 |
“???”是“??? ?????”的缩写,意思是“There are many things about it.” |
| 释义 |
英语缩略词“???”经常作为“??? ?????”的缩写来使用,中文表示:“There are many things about it.”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“There are many things about it.)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:??? ?????
- 缩写词中文简要解释:There are many things about it.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为??? ?????英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“??? ?????”作为“???”的缩写,解释为“There are many things about it.”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRGT”是“TV-45, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“TV-45, Dayton, Ohio”
- “QPR”是“Question, Persuade, and Respond”的缩写,意思是“提问、说服和回应”
- “WRGO”是“Wilderness Ridge Gospel Outreach”的缩写,意思是“荒野岭福音活动”
- “WRGN”是“Wittgenstein: Rules, Grammar, and Necessity”的缩写,意思是“维特根斯坦:规则、语法和必要性”
- “WWCP”是“former FM-96.7, Albany, New York”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Albany, New York”
- “KDRE”是“FM-101.1, Little Rock, Arkansas”的缩写,意思是“FM-101.1, Little Rock, Arkansas”
- “WFAL”是“AM-1610, Bowlling Green, Ohio (and former FM-101.1, Cape Cod, Massachusetts)”的缩写,意思是“俄亥俄州保龄球格林AM-1610(前FM-101.1,马萨诸塞州科德角)”
- “WRGR”是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”
- “WRGL”是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”
- “WRGS”是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”
- “WRGF”是“FM-89.7, Greenfield, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7,印第安纳州格林菲尔德”
- “WRGC”是“AM-680, Sylva, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西尔瓦市AM-680”
- “WRGB”是“TV-6, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-6, Albany, New York”
- “KNWZ”是“AM-970, Coachella, California”的缩写,意思是“AM-970, Coachella, California”
- “YES”是“Youth Enrichment Skills”的缩写,意思是“青年致富技能”
- “JAMS”是“Justice At Middle School”的缩写,意思是“中学司法”
- “ZW”是“Zero Writing”的缩写,意思是“零写”
- “DIE”是“Description, Interpretation, Evaluation”的缩写,意思是“Description, Interpretation, Evaluation”
- “SSM”是“Same Sex Marriage”的缩写,意思是“同性婚姻”
- “BMG”是“Bertelesmann Music Group”的缩写,意思是“伯特莱斯曼音乐集团”
- “MCC”是“Melbourne Cricket Club”的缩写,意思是“墨尔本板球俱乐部”
- “WBMV”是“FM-105.5, Mount Vernon, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, Mount Vernon, Illinois”
- “KISS”是“Kids Identity Suddenly Sixteen”的缩写,意思是“孩子的身份突然16岁了”
- “OG”是“One God”的缩写,意思是“一神”
- “SURF”是“Scottish Urban Regeneration Forum”的缩写,意思是“苏格兰城市复兴论坛”
- pep talk
- peptic
- peptide
- per
- perambulate
- perambulator
- per annum
- percale
- sakura
- salaam
- salable
- salable
- salacious
- salaciously
- salaciousness
- salad
- salad bar
- salad cream
- salad dressing
- salad spinner
- salamander
- salami
- salami slicing
- salaried
- salary
- 电门
- 电闪
- 电闸
- 电阻
- 电阻器
- 电震
- 电音
- 电颤琴
- 电风扇
- 电饭煲
- 电饭锅
- 昌江
- 昌江
- 昌江区
- 昌江區
- 昌江县
- 昌江縣
- 昌江黎族自治县
- 昌江黎族自治縣
- 昌盛
- 昌迪加尔
- 昌迪加爾
- 昌邑
- 昌邑区
- 昌邑區
|