| 英文缩写 |
“L”是“Need Fuel”的缩写,意思是“需要燃料” |
| 释义 |
英语缩略词“L”经常作为“Need Fuel”的缩写来使用,中文表示:“需要燃料”。本文将详细介绍英语缩写词L所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词L的分类、应用领域及相关应用示例等。 “L”(“需要燃料)释义 - 英文缩写词:L
- 英文单词:Need Fuel
- 缩写词中文简要解释:需要燃料
- 中文拼音:xū yào rán liào
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为Need Fuel英文缩略词L的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词L的扩展资料-
The research and development of PEMFC need fuel cell test system ( FCTS ) as a capability-measuring tool.
而PEMFC的快速发展极大的推动相应的燃料电池测试系统的需求。
-
The first is that developed and developing nations need fuel in order to operate and continue their standard of living.
第一个问题是,发达国家和发展中国家都需要燃料(L)来运作并维持它们的生活水平。
-
I didn't need more fuel;
我没有更多的燃料支撑在赛道上;
-
Indisputably, the world will continue to need more fuel.
无疑,世界仍将需要更多的能源。
-
Can you imagine a plane that doesn't need any fuel? Here it is. It's a solar-powered plane.
你能想象的出一架不用任何燃料的飞机吗?看,这就是,一架太阳能飞机。
上述内容是“Need Fuel”作为“L”的缩写,解释为“需要燃料”时的信息,以及英语缩略词L所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “THEO”是“Teens Helping Each Other”的缩写,意思是“青少年互相帮助”
- “BYOC”是“Bring Your Own Computer”的缩写,意思是“带上你自己的电脑”
- “BYOC”是“Buy Your Own Coffee”的缩写,意思是“自己买咖啡”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “WASD”是“Wyomissing Area School District”的缩写,意思是“Wyomining区学区”
- “WAYR”是“AM-550, Clay/ Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-550, Clay / Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”
- “WACR”是“AM-1050, FM-103.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1050,FM-103.9,密西西比州哥伦布”
- “WADR”是“AM-1480, Remsen, New York”的缩写,意思是“AM-1480, Remsen, New York”
- “AMIT”是“A Most Interesting Talent”的缩写,意思是“最有趣的人才”
- “WADV”是“AM-940, Lebanon, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-940,黎巴嫩,宾夕法尼亚州”
- “LOO”是“Lesbian Owned and Operated”的缩写,意思是“女同性恋拥有和经营”
- “WAPA”是“Wisconsin Chapter, American Planning Association”的缩写,意思是“美国规划协会威斯康星州分会”
- “PEG”是“Public, Education, and Government Access cable channel”的缩写,意思是“公共、教育和政府接入有线电视频道”
- “WAPC”是“Wisconsin Association of PEG (Public, Education, and Government Access) Channels”的缩写,意思是“威斯康星PEG(公共、教育和政府准入)渠道协会”
- “WBDY”是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”
- “WAEN”是“TV-64, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-64, Asheville, North Carolina”
- “TIPS”是“Training for Intervention ProcedureS”的缩写,意思是“干预程序培训”
- “MORS”是“Military Operations Research Society”的缩写,意思是“军事作战研究学会”
- “WADB”是“AM-1310, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1310, Ocean City, New Jersey”
- “WAGE”是“AM-1200, Leesburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-1200, Leesburg, Virginia”
- “JKF”是“Jiddu Krishnamurthy Foundation”的缩写,意思是“克里希那穆里基金会”
- “WAYH”是“Wx And Your Health radio show”的缩写,意思是“WX和你的健康广播节目”
- “WAHA”是“Work At Home Agent”的缩写,意思是“在国内代理工作”
- “WAHB”是“Work At Home Best”的缩写,意思是“最好在家工作”
- frail
- frailty
- frame
- framed
- frame rate
- framerate
- frame-up
- framework
- franc
- France
- franchise
- franchisee
- franchiser
- franchising
- franchisor
- Franciscan
- Franco-
- francophone
- frangipane
- frank
- franken-
- Frankenfood
- frankenfood
- Frankenstein
- Frankenstein's monster
- 崇拜者
- 崇敬
- 崇文区
- 崇文區
- 崇文門
- 崇文门
- 崇明
- 崇明县
- 崇明岛
- 崇明島
- 崇明縣
- 崇洋
- 崇洋媚外
- 崇礼
- 崇礼县
- 崇祯
- 崇禎
- 崇禮
- 崇禮縣
- 崇義
- 崇義縣
- 崇阳
- 崇阳县
- 崇陽
- 崇陽縣
|