英文缩写 |
“???”是“??????? ?????? ??????????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.” |
释义 |
英语缩略词“???”经常作为“??????? ?????? ??????????? ?????”的缩写来使用,中文表示:“There are many kinds of people in the world.”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“There are many kinds of people in the world.)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:??????? ?????? ??????????? ?????
- 缩写词中文简要解释:There are many kinds of people in the world.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为??????? ?????? ??????????? ?????英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“??????? ?????? ??????????? ?????”作为“???”的缩写,解释为“There are many kinds of people in the world.”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “8M3”是“Barnesville Municipal Airport, Barnesville, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州巴恩斯维尔市巴恩斯维尔市机场”
- “SNCF”是“Société Nationale des Chemins de Fer”的缩写,意思是“Soci t National des Chemins de Fer”
- “AOTC”是“Australian And Overseas Telecommunications Corporation”的缩写,意思是“澳大利亚海外电信公司”
- “EHS”是“European Home Standard”的缩写,意思是“欧洲家庭标准”
- “PYR”是“Pyrenees”的缩写,意思是“比利牛斯山脉”
- “MFL”是“Mt. Full Stop, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰山全停站”
- “JOH”是“Port Saint Johns, South Africa”的缩写,意思是“南非圣约翰港”
- “3O7”是“Hollister Municipal Airport, Hollister, California USA”的缩写,意思是“Hollister Municipal Airport, Hollister, California USA”
- “ATZ”是“ARTA: A language of the Philippines”的缩写,意思是“阿尔塔:菲律宾的一种语言”
- “PDC”是“Prairie Du Chien, Wisconsin”的缩写,意思是“Prairie Du Chien, Wisconsin”
- “PWX”是“Providence & Worcester Railroad Company”的缩写,意思是“普罗维登斯伍斯特铁路公司”
- “PWV”是“Pittsburgh & West Virginia Railroad”的缩写,意思是“匹兹堡和西弗吉尼亚铁路”
- “PWT”是“PennyWeight”的缩写,意思是“磅重”
- “PWS”是“Prince William Sound”的缩写,意思是“威廉王子之声”
- “UAE”是“United Arab Emirates”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国”
- “PWK”是“Palwaukee Municipal Airport, Wheeling, Illinois USA”的缩写,意思是“Palwaukee Municipal Airport, Wheeling, Illinois USA”
- “WAAS”是“Wide Area Augmentation System”的缩写,意思是“广域增强系统”
- “CA”是“Central America”的缩写,意思是“美国中部”
- “9C9”是“West Gladstone Airport, Gladstone, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格拉德斯通西格拉德斯通机场”
- “RIGS”是“Regionally Important Geological Site”的缩写,意思是“区域性重要地质遗址”
- “ITSJ”是“Intermodal Transportation Services”的缩写,意思是“Intermodal Transportation Services”
- “CD”是“Canadian Dollar”的缩写,意思是“加拿大元”
- “TASS”是“Train Acoustic Sound System”的缩写,意思是“列车音响系统”
- “9U3”是“Austin Airport, Austin, Nevada USA”的缩写,意思是“Austin Airport, Austin, Nevada USA”
- “9D9”是“Hastings Airport, Hastings, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州黑斯廷斯黑斯廷斯机场”
- as you wish/like
- at
- at a disadvantage
- at a distance
- at a fair, great, etc. lick
- at a fast/good clip
- at a glance
- at all
- at all cost
- at all cost(s)
- at all costs
- at all hours
- at all hours (of the day and night)
- at all hours of the day and night
- at a low ebb
- at a moment's/two hours'/three weeks', etc. notice
- at any cost
- at any price
- at any rate
- at a pinch
- at a price
- at a push
- at a rate of knots
- at a snail's pace
- atavism
- 留别
- 留医
- 留名
- 留后路
- 留园
- 留園
- 留坝
- 留坝县
- 留堂
- 阻擋
- 阻擾
- 阻攔
- 阻攻
- 阻断
- 阻斷
- 阻桡
- 阻橈
- 阻止
- 阻滞
- 阻滯
- 阻燃
- 阻留
- 阻碍
- 阻礙
- 阻絕
|