英文缩写 |
“???”是“???? ???”的缩写,意思是“Rare and chaotic” |
释义 |
英语缩略词“???”经常作为“???? ???”的缩写来使用,中文表示:“Rare and chaotic”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“Rare and chaotic)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:???? ???
- 缩写词中文简要解释:Rare and chaotic
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为???? ???英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“???? ???”作为“???”的缩写,解释为“Rare and chaotic”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59317”是“Broadus, MT”的缩写,意思是“布劳德斯山”
- “59316”是“Boyes, MT”的缩写,意思是“Boyes”
- “59315”是“Bloomfield, MT”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德”
- “59314”是“Biddle, MT”的缩写,意思是“比德尔”
- “59313”是“Baker, MT”的缩写,意思是“Baker,MT”
- “59312”是“Angela, MT”的缩写,意思是“安吉拉”
- “59311”是“Alzada, MT”的缩写,意思是“Alzada”
- “59301”是“Miles City, MT”的缩写,意思是“迈尔斯城”
- “59276”是“Whitetail, MT”的缩写,意思是“白鲑”
- “59275”是“Westby, MT”的缩写,意思是“Westby”
- “59274”是“Vida, MT”的缩写,意思是“维达山”
- “59273”是“Vandalia, MT”的缩写,意思是“Vandalia”
- “59270”是“Sidney, MT”的缩写,意思是“西德尼”
- “59263”是“Scobey, MT”的缩写,意思是“Scobey”
- “59262”是“Savage, MT”的缩写,意思是“萨维奇”
- “59261”是“Saco, MT”的缩写,意思是“麻省理工学院”
- “59260”是“Richland, MT”的缩写,意思是“里奇兰”
- “59259”是“Richey, MT”的缩写,意思是“里希山”
- “59258”是“Reserve, MT”的缩写,意思是“准备金”
- “59257”是“Redstone, MT”的缩写,意思是“红石山”
- “59256”是“Raymond, MT”的缩写,意思是“雷蒙德,MT”
- “59255”是“Poplar, MT”的缩写,意思是“波普勒”
- “59254”是“Plentywood, MT”的缩写,意思是“普伦蒂伍德”
- “59253”是“Peerless, MT”的缩写,意思是“无与伦比的”
- “59252”是“Outlook, MT”的缩写,意思是“展望”
- savings account
- savings and loan association
- savings and loan association
- savings bank
- savior
- savior sibling
- saviour
- saviour sibling
- savoir-faire
- savor
- savor
- savory
- savour
- savour of something
- savoury
- savoy
- savoy cabbage
- savvy
- saw
- sawbones
- sawdust
- sawed-off shotgun
- sawmill
- sawn-off shotgun
- saw something down
- 鹵屬
- 鹵族
- 鹵水
- 鹵田
- 鹵素
- 鹵莽
- 鹵質
- 鹸
- 鹹
- 鹹水
- 鹹水妹
- 鹹水湖
- 鹹津津
- 鹹津津兒
- 鹹海
- 鹹淡
- 鹹澀
- 鹹濕
- 鹹絲絲
- 鹹絲絲兒
- 鹹肉
- 鹹菜
- 鹹豬手
- 鹹酥雞
- 鹹魚
|