英文缩写 |
“??”是“????? ????”的缩写,意思是“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savag” |
释义 |
英语缩略词“??”经常作为“????? ????”的缩写来使用,中文表示:“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savag”。本文将详细介绍英语缩写词??所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词??的分类、应用领域及相关应用示例等。 “??”(“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savag)释义 - 英文缩写词:??
- 英文单词:????? ????
- 缩写词中文简要解释:Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savag
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为????? ????英文缩略词??的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“????? ????”作为“??”的缩写,解释为“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savag”时的信息,以及英语缩略词??所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PACS”是“Workshop on Power- Aware Computer Systems”的缩写,意思是“电力感知计算机系统研讨会”
- “OCL”是“Orange City Locals”的缩写,意思是“橘子城当地人”
- “NABV”是“National Association for Black Veterans”的缩写,意思是“全国黑人退伍军人协会”
- “CATT”是“Computer And Technology Theme”的缩写,意思是“计算机与技术主题”
- “KP”是“Kiln Park”的缩写,意思是“窑园”
- “KP”是“Korean Pride”的缩写,意思是“韩国骄傲”
- “WBYG”是“FM-99.5, Point Pleasant, West Virginia”的缩写,意思是“FM-99.5,Point Pleasant,西弗吉尼亚州”
- “OVA”是“Original Version Animated”的缩写,意思是“动画原版”
- “OVA”是“Original Video Animation”的缩写,意思是“原始视频动画”
- “PLUS”是“Participation Leadership And Urban Sustainability”的缩写,意思是“参与领导与城市可持续发展”
- “EPP”是“English Plus Plus”的缩写,意思是“英语增强版”
- “LRC”是“Larry R. Carney, cachet maker”的缩写,意思是“拉里·R·卡尼,制版商”
- “UE”是“Under Eight”的缩写,意思是“八岁以下”
- “FIRE”是“Fellowship Inspiration Righteousness And Edification”的缩写,意思是“联谊鼓舞公义教化”
- “FIRE”是“Fellowship for International Revival and Evangelism”的缩写,意思是“国际复兴与福音传道研究会”
- “FIRE”是“Family Intergenerational Religious Education”的缩写,意思是“家庭代际宗教教育”
- “WTGE”是“FM-107.3, Baker/ Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“FM-107.3, Baker/Baton Rouge, Louisiana”
- “KBB”是“Kelly Blue Book”的缩写,意思是“凯利蓝皮书”
- “ACAS”是“Asian Community Aids Services”的缩写,意思是“亚洲社区艾滋病服务”
- “RISK”是“Recruitment In Schools Kit”的缩写,意思是“学校招聘工具包”
- “RISK”是“Random Incidents of Sacrificial Kindness”的缩写,意思是“随机应变的牺牲仁慈事件”
- “RISK”是“Reciprocity, Interdependency, Sharing, and Keeping”的缩写,意思是“互惠、相互依赖、共享和保持”
- “FCP”是“First Class Period”的缩写,意思是“头等舱期间”
- “UCB”是“Upright Citizens Brigade”的缩写,意思是“正直公民旅”
- “KCFA”是“Kendall County Fair Association”的缩写,意思是“Kendall County Fair Association”
- put something in train
- put something off
- put something on
- put something on the line
- put something out
- put something out of its misery
- put something out of joint
- put something out of your mind
- put something over
- put something over/across
- put something/someone down
- put something/someone forth
- put something/someone forward
- put something/someone in a pigeonhole
- put something/someone on the map
- put something/someone up
- put something to bed
- put something together
- postdepositional
- post-depression
- post-devaluation
- post-dive
- post-divorce
- postdivorce
- postdoc
- 终战
- 终日
- 终期
- 终期癌
- 终极
- 终止
- 终点
- 终点地址
- 终点站
- 终点线
- 终生
- 终生伴侣
- 终究
- 终端
- 终端机
- 终端用户
- 终结
- 终老
- 终而复始
- 终身
- 终身俸
- 终身制
- 终身大事
- 终身监禁
- 绉
|