| 英文缩写 |
“??”是“???? ?????”的缩写,意思是“A lot of things have happened.” |
| 释义 |
英语缩略词“??”经常作为“???? ?????”的缩写来使用,中文表示:“A lot of things have happened.”。本文将详细介绍英语缩写词??所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词??的分类、应用领域及相关应用示例等。 “??”(“A lot of things have happened.)释义 - 英文缩写词:??
- 英文单词:???? ?????
- 缩写词中文简要解释:A lot of things have happened.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为???? ?????英文缩略词??的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“???? ?????”作为“??”的缩写,解释为“A lot of things have happened.”时的信息,以及英语缩略词??所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “54801”是“Spooner, WI”的缩写,意思是“Spooner,WI”
- “54774”是“Chippewa Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州Chippewa Falls”
- “54773”是“Whitehall, WI”的缩写,意思是“Whitehall,WI”
- “54772”是“Wheeler, WI”的缩写,意思是“WI惠勒”
- “54771”是“Thorp, WI”的缩写,意思是“索普,WI”
- “54770”是“Strum, WI”的缩写,意思是“WI”
- “54769”是“Stockholm, WI”的缩写,意思是“WI斯德哥尔摩”
- “54768”是“Stanley, WI”的缩写,意思是“斯坦利,WI”
- “54767”是“Spring Valley, WI”的缩写,意思是“威斯康星州春谷”
- “54766”是“Sheldon, WI”的缩写,意思是“谢尔登,WI”
- “54765”是“Sand Creek, WI”的缩写,意思是“WI沙溪”
- “54764”是“Rock Falls, WI”的缩写,意思是“WI罗克福尔斯”
- “54763”是“Ridgeland, WI”的缩写,意思是“WI Ridgeland”
- “54762”是“Prairie Farm, WI”的缩写,意思是“威斯康星州草原农场”
- “54761”是“Plum City, WI”的缩写,意思是“WI普拉姆城”
- “54760”是“Pigeon Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州鸽子瀑布”
- “54759”是“Pepin, WI”的缩写,意思是“Pepin,WI”
- “54758”是“Osseo, WI”的缩写,意思是“WI奥西奥”
- “54757”是“New Auburn, WI”的缩写,意思是“新奥本”
- “54756”是“Nelson, WI”的缩写,意思是“罗伊·尼尔森,WI”
- “54755”是“Mondovi, WI”的缩写,意思是“WI蒙多维”
- “54754”是“Merrillan, WI”的缩写,意思是“WI梅里兰”
- “54751”是“Menomonie, WI”的缩写,意思是“WI梅诺莫尼”
- “54750”是“Maiden Rock, WI”的缩写,意思是“WI处女摇滚”
- “54749”是“Knapp, WI”的缩写,意思是“Knapp,WI”
- larp
- LARPer
- larper
- larrikin
- larva
- larval
- laryngeal
- laryngitis
- laryngoscope
- laryngoscopy
- larynx
- lasagna
- lasagne
- lascivious
- lasciviously
- lasciviousness
- laser
- laserdisc
- laser-guided
- laser printer
- laser printing
- lash
- lashing
- lashings
- lash out
- 盧瑟福
- 盧瓦爾河
- 盧薩卡
- 盧龍
- 盧龍縣
- 盩
- 盪
- 盪
- 盪漾
- 盪然
- 盪鞦韆
- 盬
- 盭
- 目
- 目下
- 目下十行
- 目不交睫
- 目不忍見
- 目不忍視
- 目不忍见
- 目不忍视
- 目不斜視
- 目不斜视
- 目不暇接
- 目不暇給
|