| 英文缩写 |
“????”是“???(??) ??????”的缩写,意思是“Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel) Samuel (” |
| 释义 |
英语缩略词“????”经常作为“???(??) ??????”的缩写来使用,中文表示:“Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel) Samuel (”。本文将详细介绍英语缩写词????所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词????的分类、应用领域及相关应用示例等。 “????”(“Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel) Samuel ()释义 - 英文缩写词:????
- 英文单词:???(??) ??????
- 缩写词中文简要解释:Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel) Samuel (
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为???(??) ??????英文缩略词????的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“???(??) ??????”作为“????”的缩写,解释为“Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel) Samuel (”时的信息,以及英语缩略词????所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ZGHU”是“Huayuan, China”的缩写,意思是“中国花垣”
- “ZGHM”是“Huangmaozhoudao, China”的缩写,意思是“中国黄茅洲岛”
- “ZGHK”是“Haikou, China”的缩写,意思是“中国海口”
- “ZGHA”是“Changcha, China”的缩写,意思是“常查,中国”
- “ZGGY”是“Gaoyao, China”的缩写,意思是“中国高要”
- “ZGGG”是“Guangzhou Baiyun, China”的缩写,意思是“中国广州白云”
- “ZGFS”是“Fuoshan, China”的缩写,意思是“Fuoshan,中国”
- “ZGDD”是“Dongdao, China”的缩写,意思是“Dongdao,中国”
- “ZGCS”是“Changsha-Datuopu, China”的缩写,意思是“Changsha-Datuopu, China”
- “ZGCL”是“Chaling, China”的缩写,意思是“中国茶陵”
- “ZGCJ”是“Zhijiang, China”的缩写,意思是“中国枝江”
- “ZGCD”是“Changde, China”的缩写,意思是“中国常德”
- “ZGBS”是“Bose, China”的缩写,意思是“百色,中国”
- “ZGBH”是“Beihai, China”的缩写,意思是“中国北海”
- “ZBYV”是“Tanghexou, China”的缩写,意思是“中国唐河口”
- “ZBYN”是“Taiyuan-Wuau, China”的缩写,意思是“Taiyuan-Wuau, China”
- “ZBYK”是“Dawangzhuang, China”的缩写,意思是“中国大王庄”
- “ZBXH”是“Xilinhot, China”的缩写,意思是“Xilinhot,中国”
- “ZBWF”是“Xiltuhetin, China”的缩写,意思是“中国锡尔图赫廷”
- “ZBVM”是“Shigezhuang, China”的缩写,意思是“中国石各庄”
- “ZBUL”是“Ulanhot, China”的缩写,意思是“中国乌兰浩特”
- “ZBTM”是“Tumurtei, China”的缩写,意思是“Tumurtei,中国”
- “ZBTL”是“Tongliao, China”的缩写,意思是“中国通辽”
- “ZBTK”是“Luanxian, China”的缩写,意思是“中国滦县”
- “ZBTJ”是“Tianjin-Zhangguizhuang, China”的缩写,意思是“中国天津张贵庄”
- ras-el-hanout
- rash
- rasher
- rash guard
- rashly
- rashness
- rash vest
- rasp
- raspberry
- raspy
- Rasta
- Rastafarian
- Rastafarianism
- rasta roko
- raster
- rasul
- rat
- RAT
- rat-arsed
- rat-assed
- ratatouille
- ratbag
- ratchet
- ratchet something down
- ratchet something up
- 人有三急
- 人有失手,馬有失蹄
- 人有失手,马有失蹄
- 人机工程
- 人机界面
- 人权
- 人权斗士
- 人权法
- 人权观察
- 人材
- 人来疯
- 人杰
- 人杰地灵
- 人格
- 人格化
- 人格神
- 人格魅力
- 人模狗样
- 人模狗樣
- 人機工程
- 人機界面
- 人權
- 人權法
- 人權觀察
- 人權鬥士
|