| 英文缩写 |
“ATILF”是“Analyse et Traitement Informatique de la Langue Fran?aise”的缩写,意思是“Analyse et Traitement Informatique de la Langue Franaise” |
| 释义 |
英语缩略词“ATILF”经常作为“Analyse et Traitement Informatique de la Langue Fran?aise”的缩写来使用,中文表示:“Analyse et Traitement Informatique de la Langue Franaise”。本文将详细介绍英语缩写词ATILF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATILF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATILF”(“Analyse et Traitement Informatique de la Langue Franaise)释义 - 英文缩写词:ATILF
- 英文单词:Analyse et Traitement Informatique de la Langue Fran?aise
- 缩写词中文简要解释:Analyse et Traitement Informatique de la Langue Franaise
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:French
以上为Analyse et Traitement Informatique de la Langue Fran?aise英文缩略词ATILF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Analyse et Traitement Informatique de la Langue Fran?aise”作为“ATILF”的缩写,解释为“Analyse et Traitement Informatique de la Langue Franaise”时的信息,以及英语缩略词ATILF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “12564”是“Pawling, NY”的缩写,意思是“NY波灵”
- “12563”是“Patterson, NY”的缩写,意思是“帕特森,NY”
- “6S5”是“Ravalli County Airport, Hamilton, Montana USA”的缩写,意思是“Ravalli County Airport, Hamilton, Montana USA”
- “24139”是“Pittsville, VA”的缩写,意思是“VA皮茨维尔”
- “12561”是“New Paltz, NY”的缩写,意思是“NY新帕尔茨”
- “6S8”是“Laurel Municipal Airport, Laurel, Montana USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel, Montana USA”
- “24138”是“Pilot, VA”的缩写,意思是“飞行员,VA”
- “12557”是“Newburgh, NY”的缩写,意思是“NY纽堡”
- “6U5”是“Hinsdale Airport, Hinsdale, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州辛斯代尔辛斯代尔机场”
- “24137”是“Penhook, VA”的缩写,意思是“VA彭胡克”
- “12555”是“Mid Hudson, NY”的缩写,意思是“NY中部哈德逊”
- “6U6”是“Hogeland Airport, Hoegland, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州霍格兰机场”
- “12553”是“New Windsor, NY”的缩写,意思是“新温莎,NY”
- “24136”是“Pembroke, VA”的缩写,意思是“VA Pembroke”
- “12552”是“Newburgh, NY”的缩写,意思是“NY纽堡”
- “24134”是“Pearisburg, VA”的缩写,意思是“VA佩里斯堡”
- “24133”是“Patrick Springs, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州帕特里克·斯普林斯”
- “12551”是“Newburgh, NY”的缩写,意思是“NY纽堡”
- “24132”是“Parrott, VA”的缩写,意思是“VA帕勒特”
- “12550”是“Newburgh, NY”的缩写,意思是“NY纽堡”
- “24131”是“Paint Bank, VA”的缩写,意思是“VA油漆银行”
- “24130”是“Oriskany, VA”的缩写,意思是“VA奥里斯卡尼”
- “12549”是“Montgomery, NY”的缩写,意思是“Montgomery,NY”
- “6U7”是“Hysham Airport, Hysham, Montana USA”的缩写,意思是“Hysham Airport, Hysham, Montana USA”
- “24129”是“New River, VA”的缩写,意思是“新河,VA”
- get in there!
- get in there
- get into deep water
- get into hot water
- get into someone
- get into something
- get into something
- get into the swing of it
- get into the swing of it/things
- get into the swing of things
- get into the wrong hands
- get into your stride
- get in with someone
- get itchy feet
- get it in the neck
- get it into your thick head
- get it on
- get it through your thick head
- get it together
- get/keep something in perspective
- get knotted!
- get knotted
- get laid
- get/lay/put your hands on someone
- get/lay/put your hands on something
- 蘇澳
- 蘇澳鎮
- 蘇爾
- 蘇珊
- 蘇珊·波伊爾
- 蘇瓦
- 蘇生
- 蘇祿
- 蘇秦
- 蘇維埃
- 蘇維埃俄國
- 蘇維埃社會主義共和國聯盟
- 蘇繡
- 蘇美爾
- 蘇聯
- 蘇聯之友社
- 蘇聯最高蘇維埃
- 蘇胺酸
- 蘇花公路
- 蘇菜
- 蘇菲
- 蘇萊曼
- 蘇西洛
- 蘇貞昌
- 蘇軾
|