| 英文缩写 |
“Eureka”是“Ευρωπα?κ?? Οργανισ?? για το Συντονισ? τη? ?ρευνα?”的缩写,意思是“Epsilon Rho PI kappa Alpha Omega upsilon April P L O V alpha gamma gamma iota alpha tau V / V / V sigma tau iota sigma tau Rho epsilon ETA V V alpha” |
| 释义 |
英语缩略词“Eureka”经常作为“Ευρωπα?κ?? Οργανισ?? για το Συντονισ? τη? ?ρευνα?”的缩写来使用,中文表示:“Epsilon Rho PI kappa Alpha Omega upsilon April P L O V alpha gamma gamma iota alpha tau V / V / V sigma tau iota sigma tau Rho epsilon ETA V V alpha”。本文将详细介绍英语缩写词Eureka所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Eureka的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Eureka”(“Epsilon Rho PI kappa Alpha Omega upsilon April P L O V alpha gamma gamma iota alpha tau V / V / V sigma tau iota sigma tau Rho epsilon ETA V V alpha)释义 - 英文缩写词:Eureka
- 英文单词:Ευρωπα?κ?? Οργανισ?? για το Συντονισ? τη? ?ρευνα?
- 缩写词中文简要解释:Epsilon Rho PI kappa Alpha Omega upsilon April P L O V alpha gamma gamma iota alpha tau V / V / V sigma tau iota sigma tau Rho epsilon ETA V V alpha
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Greek
以上为Ευρωπα?κ?? Οργανισ?? για το Συντονισ? τη? ?ρευνα?英文缩略词Eureka的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ευρωπα?κ?? Οργανισ?? για το Συντονισ? τη? ?ρευνα?”作为“Eureka”的缩写,解释为“Epsilon Rho PI kappa Alpha Omega upsilon April P L O V alpha gamma gamma iota alpha tau V / V / V sigma tau iota sigma tau Rho epsilon ETA V V alpha”时的信息,以及英语缩略词Eureka所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PFC”是“Army, USMC”的缩写,意思是“陆军,美国海军陆战队”
- “PV2”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “Amn”是“USAF”的缩写,意思是“美国空军”
- “Sn”是“Navy”的缩写,意思是“海军”
- “Pvt”是“USMC”的缩写,意思是“美国海军陆战队”
- “PVT”是“Army, USAF”的缩写,意思是“美国空军”
- “AMB”是“USAF”的缩写,意思是“美国空军”
- “SN”是“Seaman Apprentice”的缩写,意思是“海员学徒”
- “CW5”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “CWO5”是“Chief Warrant Officer USN,USMC”的缩写,意思是“美国海军陆战队首席准尉”
- “CW4”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “CWO4”是“Chief Warrant Officer 4 USN USMC, USCG”的缩写,意思是“Chief Warrant Office 4 USN USMC, USCG”
- “CW3”是“Chief Warrant Officer 3 -Army”的缩写,意思是“首席准尉3-陆军”
- “CWO3”是“Chief Warrant Officer USN USMC, USCG”的缩写,意思是“美国海军陆战队首席准尉”
- “CW2”是“ARMY”的缩写,意思是“军队”
- “CWO2”是“Chief Warrant Officer 2 -USCG, USMC”的缩写,意思是“Chief Warrant Office 2 - USCG, USMC”
- “WO”是“Army, Navy, USCG, USMC”的缩写,意思是“Army, Navy, USCG, USMC”
- “WO2”是“Chief Warrant Officer”的缩写,意思是“首席检察官”
- “WO1”是“Warrant Officer 1 (Army,USN,USCG)”的缩写,意思是“1号准尉(陆军、USN、USCG)”
- “FC”是“Fleet Command”的缩写,意思是“舰队司令部”
- “CEMO”是“Complete Equipment Marching Order”的缩写,意思是“成套设备进场令”
- “GEN”是“Army”的缩写,意思是“军队”
- “Gen”是“Marines”的缩写,意思是“海军陆战队”
- “SOTG”是“Special Operations Task Group”的缩写,意思是“Special Operations Task Group”
- “SOTG”是“Special Operations Training Group”的缩写,意思是“特种作战训练组”
- head restraint
- headroom
- heads
- headscarf
- headset
- headship
- head shop
- heads I win, tails you lose
- head someone/something off
- head something off
- head something up
- heads or tails?
- heads or tails
- headstand
- head start
- headstone
- headstrong
- heads-up
- heads will roll!
- heads will roll
- headteacher
- head the bill
- head-to-head
- head/top the bill
- head torch
- 鮁魚圈區
- 鮃
- 鮆
- 鮌
- 鮍
- 鮎
- 鮐
- 鮑
- 鮑
- 鮑勃·伍德沃德
- 鮑勃·馬利
- 鮑威爾
- 鮑德里亞
- 鮑狄埃
- 鮑羅丁
- 鮑羅廷
- 鮑耶
- 鮑魚
- 鮒
- 鮓
- 鮚
- 鮜
- 鮞
- 鮟
- 鮟鱇
|