英文缩写 |
“???.”是“????????????”的缩写,意思是“To make a comment and to make a comment” |
释义 |
英语缩略词“???.”经常作为“????????????”的缩写来使用,中文表示:“To make a comment and to make a comment”。本文将详细介绍英语缩写词???.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???.”(“To make a comment and to make a comment)释义 - 英文缩写词:???.
- 英文单词:????????????
- 缩写词中文简要解释:To make a comment and to make a comment
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Thai
以上为????????????英文缩略词???.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“????????????”作为“???.”的缩写,解释为“To make a comment and to make a comment”时的信息,以及英语缩略词???.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WVTW”是“FM-88.5, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-88.5,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WCGV”是“TV-24, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-24, Milwaukee, Wisconsin”
- “PB”是“Prayer Beast”的缩写,意思是“祈祷野兽”
- “WVTS”是“AM-950, Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查尔斯顿AM-950”
- “WVTP”是“Warner Village Theme Park”的缩写,意思是“华纳村主题公园”
- “VTO”是“Volunteer Transport Office”的缩写,意思是“志愿者交通办公室”
- “WVTO”是“Watford Volunteer Transport Office”的缩写,意思是“沃特福德志愿者运输办公室”
- “WVTK”是“FM-92.1, Port Henry, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Port Henry, New York”
- “WVTJ”是“AM-610, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“AM-610, Pensacola, Florida”
- “WVTI”是“FM-96.1, Holland/ Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.1,荷兰/密歇根州大急流”
- “WVTI”是“West Virginia Teen Institute”的缩写,意思是“西弗吉尼亚青少年研究所”
- “WVTM”是“TV-13, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰电视13”
- “GCAC”是“Grant County Arts Council”的缩写,意思是“格兰特县艺术委员会”
- “WVTE”是“West Virginia Trombone and Euphonium Club”的缩写,意思是“西弗吉尼亚长号和大提琴俱乐部”
- “WVTC”是“West Virginia Trails Coalition”的缩写,意思是“西弗吉尼亚小径联盟”
- “WVER”是“TV-28, Rutland, Vermont”的缩写,意思是“TV-28, Rutland, Vermont”
- “WVTB”是“TV-20, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“TV-20, St. Johnsbury, Vermont”
- “WVTA”是“TV-41, Windsor, Vermont”的缩写,意思是“TV-41, Windsor, Vermont”
- “WVTA”是“West Virginia Technology Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚技术协会”
- “WVTA”是“West Virginia Telecommunications Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚电信协会”
- “BIIC”是“Biological Integrated Insect Control”的缩写,意思是“生物综合防治”
- “CNS”是“Cartoon Network Star”的缩写,意思是“卡通网络明星”
- “CBP”是“Community Build Project”的缩写,意思是“社区建设项目”
- “STP”是“Street Trail Park”的缩写,意思是“街道小径公园”
- “LEA”是“Links To Education And Arts”的缩写,意思是“与教育和艺术的联系”
- make a fool of someone
- make a fool of yourself
- make a fuss of someone
- make a hash of something
- make a hit with someone
- make a hole in something
- make a joke of something
- make a killing
- make a living
- make allowance for
- make allowances for
- make (all) the right, correct, etc. noises
- make (all) the running
- make all the running
- make a man of someone
- make a man (out) of someone
- make a man out of someone
- make a meal of something
- make a meal (out) of something
- make a meal out of something
- make a mockery of something
- make a monkey out of someone
- make a mountain out of a molehill
- make a move
- make a muck of something
- 黎曼罗赫定理
- 黎曼羅赫定理
- 黎曼面
- 黎民
- 黎笋
- 黎筍
- 黎黑
- 黏
- 黏人
- 黏住
- 黏儿
- 黏兒
- 黏合
- 黏合剂
- 黏合劑
- 黏土
- 黏土动画
- 黏土動畫
- 黏度
- 黏性
- 黏性力
- 黏扣带
- 黏扣帶
- 黏木
- 黏涎
|