| 英文缩写 |
“??.”是“???????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering” |
| 释义 |
英语缩略词“??.”经常作为“???????????”的缩写来使用,中文表示:“To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering”。本文将详细介绍英语缩写词??.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词??.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “??.”(“To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering)释义 - 英文缩写词:??.
- 英文单词:???????????
- 缩写词中文简要解释:To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Thai
以上为???????????英文缩略词??.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“???????????”作为“??.”的缩写,解释为“To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering”时的信息,以及英语缩略词??.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VRF”是“Visual Flight Rules”的缩写,意思是“目视飞行规则”
- “LOL”是“Local On Line”的缩写,意思是“局部在线”
- “KMSHA”是“Kentucky Mountain Saddle Horse Association”的缩写,意思是“肯塔基州山地马匹协会”
- “KBGA”是“Kentucky Blueberry Growers Association”的缩写,意思是“肯塔基蓝莓种植者协会”
- “FLK”是“Fritiof Larssons Konstruktionsbyr?”的缩写,意思是“Fritiof Larssons Konstruktionsbyr”
- “DSR”是“Direct Signature Required”的缩写,意思是“需要直接签名”
- “RibD”是“Ribbon Dimensions”的缩写,意思是“功能区尺寸”
- “WWW”是“Wet, Wild, & Willing”的缩写,意思是“Wet, Wild, & Willing”
- “No.”是“Number”的缩写,意思是“数”
- “ITSPA”是“IEEE Information Theory Society Paper Award”的缩写,意思是“IEEE信息理论学会论文奖”
- “APB”是“Barracks ship (Auxiliary, Personnel, Barracks)”的缩写,意思是“营房船(辅助、人员、营房)”
- “FLOSS”是“Fresh, Local, Organic, Sustainable, Seasonable”的缩写,意思是“新鲜、本地、有机、可持续、季节性”
- “FTW”是“Forever Two Wheels”的缩写,意思是“永远的两个轮子”
- “BIC”是“Best In Class”的缩写,意思是“班上最好的”
- “PTA”是“Prior To Admission”的缩写,意思是“入院前”
- “DYP”是“Drop Your Pants”的缩写,意思是“放下你的裤子”
- “POLICE”是“Polite Obedient Loyal Intelligent Courageous Efficient”的缩写,意思是“礼貌听话忠诚聪明勇敢高效”
- “AWESOME”是“Amazing Wonderful Exceptional Smart Outstanding Excellent”的缩写,意思是“精彩绝伦,聪明绝伦,优秀绝伦”
- “RVA”是“Rapid Visco Analyser”的缩写,意思是“快速粘度计”
- “DWS”是“Deep Water Soloing”的缩写,意思是“深水溶出”
- “PH”是“Pocket Hole”的缩写,意思是“口袋洞”
- “OND”是“October, November December”的缩写,意思是“October, November December”
- “87K”是“87 killometers”的缩写,意思是“87千分仪”
- “TTE”是“Time To Eat”的缩写,意思是“吃的时间”
- “NWSP”是“North West Shelf Project”的缩写,意思是“西北架项目”
- revival
- revival meeting
- revive
- revivify
- revocation
- revoke
- revolt
- revolting
- revoltingly
- revolution
- revolutionary
- revolutionise
- revolutionist
- revolutionize
- revolve
- revolve around someone
- revolve around someone/something
- revolve around something
- revolver
- revolve round someone
- revolve round someone/something
- revolve round something
- revolving
- revolving door
- revote
- 就职
- 就职典礼
- 就职演讲
- 就职演说
- 就職
- 就職典禮
- 就職演說
- 就職演講
- 就范
- 就著
- 就裡
- 就要
- 就診
- 就讀
- 就诊
- 就读
- 就近
- 就道
- 就醫
- 就里
- 就餐
- 尲
- 尴
- 尴尬
- 尶
|