英文缩写 |
“SWAG”是“Something We Asians Got”的缩写,意思是“我们亚洲人得到的东西” |
释义 |
英语缩略词“SWAG”经常作为“Something We Asians Got”的缩写来使用,中文表示:“我们亚洲人得到的东西”。本文将详细介绍英语缩写词SWAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SWAG”(“我们亚洲人得到的东西)释义 - 英文缩写词:SWAG
- 英文单词:Something We Asians Got
- 缩写词中文简要解释:我们亚洲人得到的东西
- 中文拼音:wǒ men yà zhōu rén dé dào de dōng xi
- 缩写词流行度:3142
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Asian
以上为Something We Asians Got英文缩略词SWAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Something We Asians Got”作为“SWAG”的缩写,解释为“我们亚洲人得到的东西”时的信息,以及英语缩略词SWAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “6N5”是“East 34th Street Heliport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市直升机场东34街”
- “12782”是“Sundown, NY”的缩写,意思是“日落,NY”
- “12781”是“Summitville, NY”的缩写,意思是“NY萨米特维尔”
- “12780”是“Sparrow Bush, NY”的缩写,意思是“麻雀丛,纽约”
- “12779”是“South Fallsburg, NY”的缩写,意思是“纽约州南福尔斯堡”
- “12778”是“Smallwood, NY”的缩写,意思是“Smallwood,NY”
- “12777”是“Forestburgh, NY”的缩写,意思是“NY福斯堡”
- “12776”是“Roscoe, NY”的缩写,意思是“NY罗斯科”
- “12775”是“Rock Hill, NY”的缩写,意思是“NY石山”
- “74S”是“Anacortes Airport, Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Anacortes Airport, Anacortes, Washington USA”
- “12771”是“Port Jervis, NY”的缩写,意思是“NY杰维斯港”
- “12770”是“Pond Eddy, NY”的缩写,意思是“Pond Eddy,NY”
- “12769”是“Phillipsport, NY”的缩写,意思是“纽约州菲利普斯港”
- “12768”是“Parksville, NY”的缩写,意思是“NY帕克斯维尔”
- “12767”是“Obernburg, NY”的缩写,意思是“NY奥伯堡”
- “12766”是“North Branch, NY”的缩写,意思是“纽约州北分行”
- “6N6”是“Evers Seaplane Base, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Evers水上飞机基地,纽约市,美国纽约”
- “12765”是“Neversink, NY”的缩写,意思是“NY内弗辛克”
- “12764”是“Narrowsburg, NY”的缩写,意思是“NY纳罗斯堡”
- “6N8”是“Thomas County Airport, Thedford, Nebraska USA”的缩写,意思是“Thomas County Airport, Thedford, Nebraska USA”
- “12763”是“Mountain Dale, NY”的缩写,意思是“纽约州芒廷代尔”
- “6MO”是“Washington County Airport, Potosi, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州波托西华盛顿县机场”
- “12762”是“Mongaup Valley, NY”的缩写,意思是“纽约州蒙古普山谷”
- “6M0”是“Hazen Municipal Airport, Hazen, Arkansas USA”的缩写,意思是“Hazen Municipal Airport, Hazen, Arkansas USA”
- “12760”是“Long Eddy, NY”的缩写,意思是“NY长涡”
- non-governmental organization
- non-gradable
- Non-Hodgkin's lymphoma
- nonhomogeneous
- non-homogeneous
- nonhomologous
- non-homologous
- nonhospitalized
- non-hospitalized
- non-identical
- nonidentical
- non-identical twin
- nonimmigrant
- non-immigrant
- nonindependence
- non-independence
- non-Indian
- nonIndian
- noninstitutionalized
- non-institutionalized
- noninstructional
- non-instructional
- non-integrated
- nonintegrated
- non-intervention
- 贵
- 贵人
- 贵人多忘
- 贵人多忘事
- 贵公司
- 贵南
- 贵南县
- 贵古贱今
- 贵司
- 贵国
- 贵圈真乱
- 贵妃
- 贵妃床
- 贵妃醉酒
- 贵妇
- 贵妇人
- 贵妇犬
- 贵姓
- 贵定
- 贵定县
- 贵宾
- 贵宾室
- 贵宾犬
- 贵州
- 贵州省
|